プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ojala un dia nos puedamos entender
hopefully one day we may understand
最終更新: 2011-08-16
使用頻度: 1
品質:
usted puede rechazar subir su información personal en cualquiera de nuestros servicios, en cuyo caso es posible que no puedamos facilitarle dichos servicios.
you can decline to submit personal information to any of our services, in which case we may not be able to provide those services to you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
utilice la página de contacto . es posible, que nuestra respuesta no le llegue, lo mejor en este caso, probablemente sea el foro , donde puedamos responderle también.
it's possible, that our answer will not reach you, the best thing in this case probably the forum, where we can reply too.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
bienvenidos a nuestra pagina web. nunca olvidaremos que eres tu, no nosotros quien esta ilevando acabo esto bueno. por lo tanto es nuestra prioridad siempre recompensarlos con el precio mas alto que puedamos pagar y aserlo de inmediato.
welcome to our web site. we never forget that it is you, not us, who are accomplishing this good. therefore our first priority is always to reward you with the highest price we can, and to do so immediately.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
en cuanto a si altamed ofrecerá los nuevos servicios a base comunitaria para adultos como se describe en el acuerdo, spalding dijo: “si hay un programa para ayudar a los ancianos en nuestra comunidad, altamed lo investigará. ahora mismo, estamos tratando de conseguir toda la información que podamos acerca de cbas y asegurarnos que es algo que puedamos ofrecer. desafortunadamente, es demasiado pronto para tener todas las respuestas.”
as to whether altamed will offer the new community-based adult services outlined in the settlement agreement, spalding said: “if there is a program to help seniors in our community, altamed is going to look into it. right now, we’re trying to get all the information we can about cbas and make sure it’s something we can offer. unfortunately, it’s just too soon to have all the answers.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: