プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hablamos espanol.
we speak english.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no hablamos espanol
we cannot speak spanish
最終更新: 2020-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
compra y venta de maquinas usadas desde alemania a uruguay. hablamos espanol!
buy and sell used machines from germany to uruguay. we speak spanish! machines printing, binding and packaging.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
y esto es algo que nuestros clientes aprecian, pues hablamos el mismo idioma.
and this is something our customers appreciate, as we do speak their language.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
se va a encontrar ahora de nuevo ante la misma dificultad pues hablamos sobre una iniciativa francesa.
he is going to be faced with the same problem again, because we are now talking about a french initiative.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
nos encontramos ante un concepto estratégico deficiente pues hablamos de la libertad de circulación de servicios, capitales y mercancías que se pueden mover libremente en europa desde el ganado vacuno hasta el uranio.
we are dealing with a deficient strategic plan because we talk about the free movement of services, capital and goods, and from cattle to uranium they can move around freely in europe.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
básicamente se trata de una cuestión muy importante, pues hablamos de muchos centenares de miles, hasta de millones de puestos de trabajo en la unión europea.
turning now to the substance of the matter, this is indeed a very important subject, because we are talking here about many hundreds of thousands, indeed millions of jobs in the european union.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
cuando todo está dicho y hecho, pues, hablamos aquí de una reducción de 7,98 millones de euros del gasto del parlamento europeo en salarios, por ejemplo, y debemos acogerlo con satisfacción.
thus an attitude such as the eu council adopted over the european union budget for 2000, where it artificially blocked the amount of payment appropriations, is unacceptable.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: