検索ワード: que transa hermano (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

que transa hermano

英語

what's the deal brother

最終更新: 2021-12-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el parlamento europeo interviene en el centro de una decisión que trans formará drásticamente el curso de la integración europea.

英語

we, the group of the european people's party, have always defended monetary union as one of the most important objectives of" european integration.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

los documentos expedidos de conformidad con los apartados 1 y 2 deberán presentarse antes de que trans curran tres meses desde la fecha de su expedición.

英語

documents issued in accordance with paragraphs 1 and 2 must not, when produced, have been issued more than three months earlier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

autoridades locales o provinciales que trans portan gas o lo distribuyen al público con arreglo a la gemeentewet van 29 juni 1851 y la provinciewet van 25 januari 1962.

英語

local or provincial authorities transporting or distributing gas to the public pursuant to the gemeentewet van 29 juni 1851 and the provinciewet van 25 januari 1962.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

por consiguiente, el comité recomienda que la unión no alinee el apoyo a las oleaginosas con el de los cereales hasta que trans curra un período transitorio.

英語

the committee therefore recommended that the union should only align support for oilseeds on support for cereals after a transitional period.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en defecto, la lucha contra el blanqueo de capitales requiere, para ser eficaz, una intervención que trans cienda la de los estados nacionales.

英語

i had tabled a number of amendments designed to make the campaign against money laundering effective without introducing a requirement to go to the authorities merely on suspicion, which amounts to letting malicious people make accusations without the risk of punishment.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

%n฀cuanto฀ a฀la ฀ o r ga ni z a c i � n ฀ interna ฀ pre v i sfft a฀ por ฀ determina dos ฀ %stados฀miembros฀ con฀ mi r a sfi฀ a฀la ฀ trans mi si� n ฀ de ฀ documentos ฀ a฀ otro฀%stado฀miembro฀ � sfft a฀ c o mp r en d � a฀ a฀ v e c es฀ hasta฀ tres฀ es c al o nes฀ inter medios฀ entre฀ el฀ re d a c to r ฀ del฀ documento ฀ y ฀ el฀ministerio฀ encargado฀de฀ expedir฀ el฀ documento ฀ al฀ extranjero ฀ % v i de n t e mente฀ dicho ฀ sistema฀ g en e r a b a฀ re tras o sfi฀ considerable sfi฀ hasta฀ el฀ punto฀ de ฀ que฀el฀ plazo ฀ que฀ trans c u r r � a฀ entre฀ la฀ fecha฀ de ฀ ex p e di c i � n ฀ de ฀ un฀ documento ฀y฀la฀ de ฀ recep c i � n ฀ por ฀ la฀misma฀ autoridad฀ del฀ certilcado de entrega del documento ฀ al฀ des t in a t a rio฀ p o d � a฀ llegar฀ a฀ v ar i o sfi฀ a � o sfi฀ incluso฀cuando฀el฀tribunal฀ que฀ con o c � a฀ del฀ procedimiento฀ y ฀ el฀ domicilio฀ del฀ des t in a t a rio฀ del฀ documento ฀ sfi� lo ฀ dis t ar an ฀ de ฀ algunos ฀ k i l � m et r o s

英語

4he฀ subject฀ was฀ r a i s e d ฀ at฀ the฀ lrst฀ m e e ting฀ of฀ @ con t act฀ po in t s ฀of฀the฀ %uropean฀*udicial฀.etwork฀in฀civil฀ and฀ commercial฀matters฀ ฀ h e l d ฀ on฀ ฀ & e b r u a r y ฀ ฀ and฀ some฀ s p e ak e r s ฀ m e n t i o n e d ฀ a฀ f e w ฀ problems฀ m a in l y ฀ t e e t h ing฀ t r o u b l e s ฀ which฀ should฀ g r a d u al l y ฀ dis a p p e a r ฀ 4he฀ %uropean฀ # o m m i s s i on฀ also฀ o r g an i s e d ฀ a฀ public฀ h e a r ing฀ on฀ the฀ operation฀ of฀ the฀ system฀ on฀ ฀ *u l y ฀ ฀ during฀ which฀ s i m i l a r ฀ c o m ments฀ were฀ m a d e 4he฀ report฀ c u r re n t l y ฀ being฀ prepared฀ by฀ the฀ %uropean฀ # o m m i s s i on฀ should฀ of฀ c o u r s e ฀ h e l p ฀ to฀ h i g h l i g h t ฀ any฀ m al functions฀ or฀ i m per f e c t i o n s ฀ in฀ the฀ system฀ and฀ work฀ out฀ w a y s ฀ of฀ r em e d y ing฀ t h em

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,795,822 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK