検索ワード: reconhecem (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

reconhecem

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

as partes reconhecem mutuamente esse registo.

英語

the parties shall reciprocally recognise that registration.

最終更新: 2017-03-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

as presentes orientações estratégicas reconhecem a importância deste envolvimento.

英語

these strategic guidelines recognise the importance of this involvement.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

os estados-membros reconhecem os certificados de aptidão emitidos noutro estado-membro.

英語

member states shall recognise certificates of competence issued in another member state.

最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

os estados-membros reconhecem, mediante pedido, as organizações interprofissionais estabelecidas no seu território que:

英語

on application, a member state shall recognise interbranch organisations established in their territory which:

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para além do disposto no n.o 1, os estados-membros reconhecem também as organizações interprofissionais que:

英語

further to paragraph 1, member states shall also recognise interbranch organisations which:

最終更新: 2016-11-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no prazo de 7 dias após a sua recepção, as restantes autoridades competentes reconhecem essa decisão final e adoptam uma decisão em conformidade com a mesma.

英語

the other relevant authorities shall, within seven days following its receipt, recognise that final decision and adopt a decision in accordance with the final decision.

最終更新: 2017-01-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

os estados-membros reconhecem mutuamente os atestados de formação emitidos noutros estados-membros em conformidade com o artigo 3.o

英語

member states shall give mutual recognition to training attestations issued in other member states in accordance with article 3.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

as partes reconhecem a necessidade de a sérvia corrigir da forma mais célere as eventuais dificuldades estruturais registadas no sector da siderurgia tendo em vista assegurar a competitividade global da respectiva indústria.

英語

the parties recognise the need that serbia addresses promptly any structural weaknesses of its steel sector to ensure the global competitiveness of its industry.

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

as partes reconhecem a equivalência recíproca dos programas de verificação da conformidade com as boas práticas de laboratório conformes com as decisões e recomendações da ocde acima referidas e com os procedimentos e princípios legislativos, regulamentares e administrativos enumerados na secção iv.

英語

the parties recognise the equivalence of each other's compliance monitoring programmes on good laboratory practice that are in accordance with the oecd decisions and recommendations mentioned above and the legislative, regulatory and administrative procedures and principles listed in section iv.

最終更新: 2017-03-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tendo em conta as disposições do artigo 71.o do acordo, as partes reconhecem a necessidade e a urgência de corrigirem da forma mais célere as eventuais dificuldades estruturais registadas no sector siderúrgico para assegurar a competitividade global da respectiva indústria.

英語

in view of the disciplines stipulated by article 71 of the agreement, the parties recognise the need and urgency for each party to address promptly any structural weaknesses in its iron and steel sector to ensure the global competitiveness of its industry.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no prazo de 12 dias após a data de recepção da decisão e do relatório de avaliação referidos no n.o 3, as autoridades competentes reconhecem a decisão e informam desse facto a autoridade competente do estado-membro de referência.

英語

within 12 days from the date of receipt of the decision and of the assessment report referred to in paragraph 3, the relevant authorities shall recognise the decision and inform the competent authority of the reference member state accordingly.

最終更新: 2017-01-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

(73) por último, as autoridades italianas reconhecem que os dois auxílios em análise não são abrangidos nem pelo regulamento (ce) n.o 69/2001, nem pelo regulamento (ce) n.o 70/2001, mas são de opinião que os incentivos às empresas comunitárias destinados a apoiar programas a implementar no exterior da ue não são abrangidos pelo artigo 87.o do tratado ce.

英語

(73) finally, while the italian authorities acknowledge that the two loans under examination are covered neither by regulation (ec) no 69/2001 nor by regulation (ec) no 70/2001, they take the view that the incentives for community enterprises designed to support programmes to be implemented outside the eu do not fall within the scope of article 87 of the ec treaty.

最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,028,981,250 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK