プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
su coraje la respaldaba.
her courage supported her.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
no todo el mundo lo respaldaba.
not everyone was supportive.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
lova nos respaldaba desde los ee.uu.
lova backed us up from the usa.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
señaló que respaldaba el proyecto de decisión.
he supported the draft.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
el canadá respaldaba las disposiciones del artículo 16.
canada supported the provisions in article 16.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
el canadá respaldaba los esfuerzos realizados por sudáfrica.
it also expressed its support to south africa for its efforts.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
la fiscalía presentó un informe que respaldaba la decisión.
the prosecutor's office is said to have submitted a report supporting that decision.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
la evaluación de impacto respaldaba todas las medidas propuestas.
all proposed measures were supported by the impact assessment.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
su grupo respaldaba las recomendaciones formuladas en el informe de evaluación.
his group supported the recommendations contained in the evaluation report.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
en líneas generales, la resolución respaldaba la propuesta de la comisión.
the resolution generally supported the commission's proposal.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
la oficina del procurador habría presentado un informe que respaldaba la decisión.
the prosecutor's office is said to have submitted a report supporting this decision.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
en su dlv, el cese no respaldaba la rotación obligatoria de los auditores legales.
in its gpo the eesc did not support mandatory rotation of statutory auditors (sa).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
el grupo también respaldaba la sugerencia de realizar nuevas consultas sobre la cuestión.
the group also supported the suggestion to conduct further consultations on this matter.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
además, respaldaba la capacitación del personal de contraparte encargado de los derechos del niño.
moreover, unicef supported the training of counterparts in child rights issues.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
4.18.1 en su dlv el cese no respaldaba la rotación obligatoria de los auditores legales.
4.18.1 in its gps the eesc did not support mandatory rotation of sas.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
me gustaría que la comisión explicara qué ha hecho con esta recomendación que también respaldaba el comité consultivo.
i would like to know from the commission how it has processed this recommendation, which is also endorsed by the advisory committee.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
argelia respaldaba el establecimiento de un experto independiente y subrayó que mejoraría el fomento de los derechos humanos.
algeria supported the establishment of an independent expert, underscoring that it would enhance the promotion of cultural rights.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
aunque no respaldaba todas las decisiones y recomendaciones adoptadas, tomó nota de la información y seguiría el debate con interés.
although it did not support all the decisions and recommendations made it took note of the information and would follow the debate with interest.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
a este respecto, el grupo asiático respaldaba plenamente los esfuerzos de palestina para integrarse en el sistema de comercio multilateral.
in that regard, the asian group fully supported the efforts of palestine to integrate into the multilateral trading system.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
a.9.estostemasseabordaronenlosestudios preliminares llevados a cabo por price waterhouse coopers, cuya conclusión respaldaba larentabilidad dela opción dela app.
a.9.thesetopics were covered under the preliminary studies conducted by pricewater-housecoopers, andthe conclusion ofthose studies were supporting the value for money ofthe ppp option.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: