検索ワード: se sa vez (スペイン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

se sa vez

英語

sa vez

最終更新: 2023-08-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la estructura general de la base de datos se sa la base de datos es su carácter modular.

英語

modularity was an essential part of providing objectives of the project.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

este miserable cambio político, provoca do por motivos puramente personales, llevó a que se sa cara a mill del secretariado administrativo.

英語

this unworthy, personally-motivated political turn led to mill’s removal from the administrative secretariat.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el emisario paró de hablar en el instante en que formulé ese pensamiento, y mi cuerpo energético se sa cudió repentinamente como si hubiera sido tirado por un cable.

英語

the instant i formulated that thought, the emissary stopped, and my energy body jerked as if it had been pulled by a cable.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero en la práctica, se sa crificó, en aras de la racionalización y estandarización de acreditaciones edu cativas, la flexibilidad que acompañaba al antiguo sis tema sustituido, caótico pero diversificado.

英語

in reality, much of the flexibility in herent in the diverse but chaotic system which it re placed, was sacrificed in the name of consistency and standardisation of credentials.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el objetivo de esta propuesta tiene, como ya se sa be, un gran alcance, pues se trata de reducir la comer cialización y empleo del pcp y sus compuestos con el fin de proteger a las personas y al medio ambiente.

英語

in effect, the commission has undertaken to accept this amendment with the proviso that, in order not to interrupt the course of the present specific programmes that are being examined in accordance with the cooperation pro cedure, that undertaking will become operative with the inception of the new framework programme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en lo que concierne a la participación y la informa ción de los trabajadores, hemos querido aplicar radicalmente las disposiciones de la directiva marco, in cluso reforzadas en algunos puntos, porque, al tratarse de un campo nuevo, muchos de los sectores que engloba aún no han sido objeto de estudios precisos —se sa be, sin embargo, de la existencia de problemas de ca rácter sanitario originados por el stress y por factores todavía ignorados—, y, por consiguiente, es necesario potenciar al máximo la información y la prevención gracias a la participación de los propios trabajadores.

英語

my fourth point is that the tempus programme should be linked with initiatives and activities in the educational sector of the council of europe, which is ideally suited as a platform for educational cooperation and preparation of educational plans, evaluation of educational systems and research, and utilization of audiovisual media in teaching.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,748,367,073 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK