プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
si pues.
the föhn.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
si pues, está raro.
we worship you,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
juez: ¡hmmm ... si ... pues!
judge. hmmm... yes... true! but the salting?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
si pues, habéis resucitado con cristo,
if then you were raised with christ,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
si pues cuando no es para uno ni modo
if then when it is not for one or way
最終更新: 2023-06-19
使用頻度: 1
品質:
si pues hay en ti entendimiento, oye esto: escucha la voz de mis palabras.
if now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
la respuesta es si. pues si lo puede y ademas lo quiere lo hace.!
so the first thing i asked, ‘do you sing?’ ‘i can do my best.’ and so she helped me.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
11:31 si, pues, nos examinasemos a nosotros mismos, no seriamos juzgados;
11:32 but when we are judged, we are chastened of the lord, that we should not be condemned with the world.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
31 si pues coméis, ó bebéis, ó hacéis otra cosa, haced lo todo á gloria de dios.
31 so whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of god.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
31 si, pues, coméis o bebéis, o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de dios.
31 whether, then, ye eat, or drink, or do anything, do all to the glory of god;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"si pues, satanás se divide contra él mismo, ¿cómo se sostendrá su reino?
"and if satan also is divided against himself, how will his kingdom stand?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
10:31 si pues coméis, ó bebéis, ó hacéis otra cosa, haced lo todo á gloria de dios.
10:31 therefore, whether you eat or drink, or whatsoever else you do, do all to the glory of god.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
10:31 si, pues, comeis o bebeis, o haceis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de dios.
31 whether, then, ye eat, or drink, or do anything, do all to the glory of god; 32
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
26 si, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión?
26 if, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
1 si, pues, habéis resucitado con cristo, buscad las cosas de arriba, donde está cristo sentado a la diestra de dios.
1 if, then, ye were raised with the christ, the things above seek ye, where the christ is, on the right hand of god seated,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
2:26 si, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión?
2:26 therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
3:1 si, pues, habéis resucitado con cristo, buscad las cosas de arriba, donde está cristo sentado a la diestra de dios.
3:1 if ye then be risen with christ, seek those things which are above, where christ sitteth on the right hand of god.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
"si, pues, habéis resucitado con cristo, buscad las cosas de arriba" (col. 3, 1).
"if then you have been raised with christ, seek the things that are above" (col. 3:1).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
esto requiere lo mismo: "si, pues, coméis o bebéis, o hacéis otra cosa, hacedlo todo para la gloria de dios".
this requires the same: "therefore, whether ye eat or drink, or whatever ye do, do all to the glory of god." "do all in the name of our lord jesus christ."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mahoma no es sino un enviado, antes del cual han pasado otros enviados. si, pues, muriera o le mataran, ¿ibais a volveros atrás?
and mohammed (peace and blessings be upon him) is purely* a noble messenger; there have been noble messengers before him; so if he departs or is martyred, will you turn back on your heels?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: