検索ワード: tachaduras y enmendaduras (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

tachaduras y enmendaduras

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

limpio/sin tachaduras y sin cancelar

英語

fair and uncancelled

最終更新: 2013-05-07
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones

英語

this document contains no stricken words, erasures or changes.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones: sí

英語

this document contains no stricken words, erasures or changes: yes.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

9. el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones:

英語

9. this record is free from deletions, erasures or alterations: -

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

9. el documento carece de impresiones, tachaduras y falsificaciones: sí

英語

9. this record is free from deletions, erasures or alterations: yes

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la negación por lo tanto se convierte en tachadura, y no en desarrollo.

英語

negation thus becomes erasure, not development.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esa tarde, al despedirse, freire dijo que quería ofrecerles un recuerdo como agradecimiento por los años de trabajo compartidos: el manuscrito de un libro escrito en una perfecta letra cursiva, casi sin tachaduras y dividido en cuatro capítulos.

英語

that evening, while saying goodbye, freire said he wanted to gift them with a memento for years of shared work: the manuscript of a book written in perfect cursive handwriting, almost without corrections and divided into four chapters.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

después de dos jornadas de trabajo en la tercera semana de febrero, los negociadores de la ocde organismo que reúne a las 29 naciones más enriquecidas del planeta , regresaron a sus respectivos países con un texto lleno de tachaduras y numerosos interrogantes de fondo, expresión de un proceso negociador por el momento empantanado.

英語

after two work sessions in the third week of february, the negotiators of the oecd—an organization of the planet's 29 wealthiest countries—went back home with a text full of corrections and numerous questions, an expression of the now stagnated negotiation process.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el texto que sigue es el resultado de una relectura exhaustiva del manuscrito original de peter forsskål, reflexiones acerca de la libertad de los ciudadanos, de 1759, sin las tachaduras y modificaciones del censor oelreich. hemos optado por reproducir el original por la sencilla razón de es un texto de mejor calidad que la versión censurada que se publicó en 1759. son numerosos los pasajes en los que un «probablemente» o un «quizá» de la pluma de oelreich fuerzan y atenúan alguna afirmación inequívoca de forsskål y las reivindicaciones radicales relativas a la libertad de expresión escrita exigidas por forsskål, que, por cierto, se hallan, muy próximas a lo que hoy entendemos por libertad de prensa, las transformó oelreich en formulaciones que permitían la permanencia de la censura (§ 7).

英語

the following translation is based on a new and close reading of peter forsskål's original manuscript for thoughts on civil liberty, 1759, without the cuts and changes of oelreich, the censor. we have chosen to work from the original simply because it is the complete text and it is better than the censored version which was published in 1759. in many instances where forsskål makes a clear statement oelreich forced him to insert a ”maybe” or ”perhaps”, and forsskål's radical demand for the freedom of the printing press which as a matter of fact corresponds well with our modern understanding of the concept was changed into phraseology which opens the door for a retained censorship system (§ 7).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,707,743 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK