プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
y cuando bienes para tj
why did you mark me
最終更新: 2019-12-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
hacer tu cuando los amigos de jugar al tenis
do you play tennis
最終更新: 2013-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
es el entendimiento de quien eres tu cuando lo que sea que pienses se manifieste.
it is the understanding of who you are when whatever you think manifests.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo le respondí, "¿y cuantos años tenias tu cuando te abusaron sexualmente?"
i replied, "and how old were you when you were sexually abused?"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el dinero es bueno cuando bien utilizado, cuando dirigido a cosas útiles, para el bien o para la solidaridad.
money is good when well used, when directed to useful things, for the good or solidarity.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
abundan los casos en que todos los miembros del consejo opinaron sobre un tema en sesión oficiosa, cuando bien podrían haberlo hecho en público.
there have been many recent cases where members of the council have expressed their views in an informal meeting which could perfectly well have been held in public.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
12:6 porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron voces en pos de ti. no los creas, cuando bien te hablaren.
jer 12:6 for even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
el cambio más trascendental se dará cuando, bien el gas natural procedente del esquisto, bien el que se extrae por métodos convencionales en alaska, comience a ser exportado a japón a gran escala.
the day the united states begins exporting fossil fuel to japan in large quantities—whether it be extracted from shale or from conventional reserves in alaska—will mark the end of an era for the japanese economy.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
12:6 porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron voces en pos de ti, oh congregación. no les creas, cuando bien te hablaren.
12:6 for even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don’t believe them, though they speak beautiful words to you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
222. cuando bienes corporales se encuentren mezclados con otros bienes corporales de tal modo que pierdan su respectiva identidad dentro del producto o la masa, es preciso determinar las condiciones en que puede reclamarse una garantía real sobre el bien original frente al producto resultante.
222. when tangible property is so mixed with other tangible property that its separate identity is lost in a product or mass, it is necessary to determine the conditions under which a security right in the original asset may be claimed in the product that has been produced.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.
while it may well be that the author's expulsion would constitute a considerable hardship for his wife and children, whether they remain in denmark, or whether they decide to avoid separation of the family by following the author to a country they do not know and whose language the children do not speak, the committee notes that the author has submitted the communication solely in his own right and not on behalf of his wife or children.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuando, bien después de un procedimiento de investigación o con anterioridad al mismo, durante un procedimiento de resolución internacional de litigios y después del mismo se ponga de manifiesto que el medio más apropiado para resolver un litigio derivado de un obstáculo al comercio sea la celebración de un acuerdo con el país o países terceros interesados, que pueda modificar normas sustanciales de la comunidad y del país o países terceros interesados, se suspenderá el procedimiento con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14, y se llevarán a cabo negociaciones con arreglo a lo dispuesto en el artículo 113 del tratado.
where, either after an examination procedure, or at any time before, during and after an international dispute settlement procedure, it appears that the most appropriate means to resolve a dispute arising from an obstacle to trade is the conclusion of an agreement with the third country or countries concerned, which may change the substantive rights of the community and of the third country or countries concerned, the procedure shall be suspended according to the provisions of article 14, and negotiations shall be carried out according to the provisions of article 113 of the treaty.