検索ワード: ustedes hacian (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

ustedes hacian

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

y le pregunté: "¿qué hacían ustedes?"

英語

and i said, "so what were you doing?"

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

siempre felices, los niños hacian diferentes juegos.

英語

always happy, the boys played many games.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

cuando ustedes se estaban conociendo, probablemente salían y hacían muchas cosas divertidas.

英語

when the two of you were dating, you probably went out and did a lot of fun things together.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en el caso al que hacían ustedes referencia antes, se trata además de una división milenaria…

英語

in the case you are referring to, the division has been a thousand years long...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

--es decir, que... que lo que hacían era rondar, darles vueltas alrededor de ustedes para formar un torbellino...

英語

what you're saying then is that...what they were doing was to circle you, to cruise around you to create a whirlpool.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

vicepresidente de la comisión. señor presidente, cuando he dicho que muchas de las preguntas que ustedes hacían eran para un debate político con el consejo, no he querido crear una contradicción dialéctica o poner en evidencia que el consejo no esté aquí.

英語

mr president, when i said that many of the points raised would have been better served by a political debate with the council, i did not mean to create a dialectical contradiction or highlight the fact that the council is not here.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

Últimamente algunos de ustedes hacían referencia al asunto klm-alitalia, donde obviamente hay otras cuestiones que también inciden, pero donde, si se hubiera producido ya la fusión entre las dos compañías, no tendríamos los problemas que tenemos en este momento.

英語

just now some of you were talking about the klm-alitalia affair, which obviously involves other issues, but where, if the two companies had already merged, we would not have the problems that we are facing at present.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,746,181,186 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK