プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
excelentes caballos, los mejores caldos, el flamenco y los paisajes más bellos se reúnen en jeréz de la frontera. el vino cobra una especial importancia en esta ciudad andaluza que recogerá en 2004 vinoble, salón internacional de los vinos nobles, y que se celebra cada dos años.
excellent horses, the best wines, flamenco and the finest scenery intermingle in jeréz de la frontera. wine acquires a special importance in this andalusian town which will host vinoble 2004, the international noble wines exhibition, an event held every two years.
vinos que hay que saber domar para, en sus propias palabras, conseguir vinos nobles y de raza. asimismo, habla de las inevitables comparaciones con la vecina ribera del duero, llegando a la conclusión de que toro cuenta con un superior número de viñas viejas que han sido capaces de aguantar las inclemencias del clima extremo.
wines that you need to know how to tame and in his own words: wines that have reached nobility and race. additionally, he speaks about the inevitable comparison to the neighboring ribera del duero, and reaches the conclusion that toro has a higher number of old vines that are able to withstand extreme and harsh weather.