検索ワード: voie (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

voie

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

voie creuze

英語

voie creuze

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

rouler 50 fois en voie centrale

英語

roll 50 times in center lane

最終更新: 2013-09-10
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

relevage sur la voie/re-railing

英語

relevage sur la voie / rerailing

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

crear la ruta exacta de la la voie des chars.

英語

create the exact route of the la voie des chars.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

poursuivre dans la voie de la flexicurité au niveau national.

英語

development of the national path for flexicurity.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

director de publicación y redactor jefe del diario notre voie:

英語

editor-in-chief and editor legally representing the newspaper “notre voie”

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スペイン語

vía desviada/diverging track/zweiggleis/voie déviée

英語

diverging track/zweiggleis/voie déviée

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

plena vía/plain line/freie strecke/voie courante

英語

plain line/freie strecke/voie courante

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ancho de vía/track gauge/spurweite/ecartement de la voie

英語

track gauge/spurweite/ecartement de la voie

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

me gustaría reservar por b&b la haute voie y le mando mi solicitud de reserva.

英語

i wish to make a reservation at b&b la haute voie and with this i am sending my booking request.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

aparatos de vía/switches and crossings/weichen und kreuzungen/appareil de voie

英語

switches and crossings/weichen und kreuzungen/appareil de voie

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

vía multicarril/multi-rail track/mehrschienengleis/voie à multi écartement

英語

multi-rail track/mehrschienengleis/voie à multi écartement

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

diputado a la asamblea nacional, director gerente del diario notre voie. secretario general del fpi encargado de las elecciones.

英語

member of the national assembly, managing editor of notre voie daily newspaper and fpi secretary-general responsible for elections.

最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

l'administration du témoin positif par une voie différente de celle utilisée pour la substance d'essai est acceptable.

英語

l'administration du témoin positif par une voie différente de celle utilisée pour la substance d'essai est acceptable.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

119. el 9 de noviembre de 2013, el periódico notre voie de abidján anunció la entrega de contenedores de armas y municiones desde el buque hhl congo en el puerto de abidján en esa fecha.

英語

119. on 9 november 2013, the newspaper notre voie of abidjan announced the delivery from the vessel hhl congo of containers of arms and ammunition at the seaport of abidjan on that date.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

")# "superpiquées" (1987) ("todas en super forma")# "les jeunes filles opèrent" (1988) ("las muchachas operan")# "j'étais infirme hier" (1989)# "gai rire à tout prix" (1989)# "pinces, sang, rires" (1990)# "six foies neufs" (1991)# "piquées de grève" (1992)# "machine à coudre" (1992)# "sang dessus dessous" (1993)# "cœur d'artiste chaud" (1994)# "en voie de disparition" (1995)# "des corps rompus" (1996)# "avant que le cor ne m'use !

英語

== albums (dupuis issues) ==* les femmes en blanc (women in white) (1986)* gaze à tous les étages (gaze at all floors) ( 1987 )* superpiquées (super nosedives) ( 1987 )* les jeunes filles opèrent (girls operate) ( 1988 )* j'étais infirme hier (i was crippled yesterday) ( 1989 )* gai rire à tout prix (gay laugh at all costs) ( 1989 )* pinces, sang, rires (pliers, blood, laughter) ( 1990 )* six foies neufs (six new livers) ( 1991 )* piquées de grève (dotted strike) ( 1992 )* machine à coudre (sewing machine) ( 1992 )* sang dessus dessous (blood-turvy) ( 1993 )* cœur d'artiste chaud (heart of the hot artist) ( 1994 )* en voie de disparition (endangered) ( 1995 )* des corps rompus (broken bodies) ( 1996 )* avant que le cor ne m'use!

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,142,210 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK