プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no se por que,
in your head, yes you'll be mine
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
yo no se por que
i do not why
最終更新: 2016-02-27
使用頻度: 1
品質:
yo no se por que.
and when i awakened i found it not so.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no se por que llevas
i have a package for you…
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
no se por que me molesto
i don't know why i bother
最終更新: 2017-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
estoy con mucha pena, y no se por que.
i'm very sorry, and not be that.
最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no, se por que ha cambiado tu actitud
no, i don't know why your attitude has changed
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se por que. en mi vida tuve mil elecciones
in my life there has been so many changes
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
y no será por que no lo hayan intentado!
and this is not for lack of trying!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se por qué la dirección de
there’s no way he’s mixed up
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se por qué, pienso en ti
in your presence is where i long to be
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ya se por qué.
who has his sources.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿no se por qué no le gusta?
i don't know why he doesn't like it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ver, no se por donde empezar.
a ver, no se por donde empezar.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- no se por qué desprecias mi amistad.
i do not know why you scorn my friendship.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se por que. lo que yo senti, lo senti per ti.
and everything i do involves you too. we are like one.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se por qué, pero las campanas repican.
i don’t know why, but the bells are ringing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
no se, por supuesto, que el baile especial de "ballet".
there was, of course, that special dance of “ballet.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yo no se por q yo soy adicto a tu cuerpo
i want to make it last
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
?por que no se escuchara?
?por que no se escuchara?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: