プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-z usmerňovacej sekcie.
-la sezione orientamento.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
výdavky usmerňovacej sekcie epuzf
spese del feaog, sezione orientamento
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
rozvoj vidieka financovaný z usmerňovacej sekcie epuzf – ukončenie predchádzajúcich programov
sviluppo rurale finanziato dal feaog, sezione orientamento — completamento dei programmi precedenti (20002006)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
rozvoj vidieka financovaný z usmerňovacej sekcie epuzf – ukončenie predchádzajúcich programov
sviluppo rurale finanziato dal feaog, sezione orientamento — completamento dei programmi precedenti
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
finančný príspevok spoločenstva z usmerňovacej sekcie epuzf na pomoc stanovenú v článku 2 bude:
per gli aiuti previsti all'articolo 2, il contributo comunitario del feaog, sezione orientamento, è pari:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ukončenie usmerňovacej sekcie európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu – regióny cieľa 1 (2000 až 2006)
completamento del fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione orientamento — regioni obiettivo n. 1 (20002006)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
tieto rozpočtové prostriedky sú určené na pokrytie záväzkov cieľa 1 usmerňovacej sekcie epuzf, ktoré sa majú uhradiť z programového obdobia rokov 2000 až 2006.
stanziamento destinato a coprire gli impegni del fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione orientamento, nell’ambito dell’obiettivo n. 1 ancora da liquidare dal periodo di programmazione 2000-2006.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ukončenie usmerňovacej sekcie európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu – regióny cieľa 1 (2000 až 2006)
completamento del fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione orientamento — regioni obiettivo n. 1 (2000-2006)
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
keďže takéto úpravy je potrebné urobiť aj v schválených ponukách a cenách, aby sa vykompenzovala akákoľvek odchýlka od uvádzacích a kvalitatívnych kritérií použitých pri určovaní usmerňovacej ceny;
considerando che occorre che le offerte e le quotazioni prese in considerazione siano rettificate per compensare eventuali differenze di presentazione e di qualità rispetto ai criteri adottati per la fissazione del prezzo d'obiettivo;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. výdavky členských štátov v súvislosti s opatreniami realizovanými podľa článku 2, 3 a 4 budú môcť byť uhradené z usmerňovacej sekcie fondu v rámci limitov uvedených v článku 6.
1. le spese degli stato membri per le misure applicato ai sensi degli articoli 2, 3 e 4, beneficiano di un aiuto del fondo, sezione orientamento, nei limiti precisati all'articolo 6.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. finančný príspevok spoločenstva z usmerňovacej sekcie epuzf, vyjadrený v termínoch ekvivalentu kapitálového grantu, nesmie presiahnuť percentuálnu sadzbu oprávnených investičných nákladov uvedených v článku 3:
1. rispetto ai costi ammissibili degli investimenti di cui all'articolo 3, il contributo del feaog, sezione orientamento, espresso in equivalente sovvenzione in conto capitale, è pari al massimo:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. podiel čiastok vrátený členským štátom, ktorý patrí usmerňovacej sekcii epuzf, a príslušný úrok sa odpočítajú z nasledujúcej žiadosti o zvyšok výplaty zaslanej usmerňovacej sekcii epuzf alebo bude poslaný na účet komisie.
3. la parte feaog, sezione orientamento, degli importi recuperati dallo stato membro e i relativi interessi vanno dedotti dalla domanda successiva per il saldo del rimborso inoltrata al feaog, sezione orientamento, oppure sono versati su un conto della commissione.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-výdavky usmerňovacej sekcie: platobné prostriedky vo výške 2,9 mld. eur v roku 2004 vyplatené prostredníctvom diferencovaných finančných prostriedkov [16].
-le spese "orientamento": stanziamenti di pagamento (2,9 miliardi di euro nel 2004), erogati attraverso stanziamenti dissociati [16].
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(1) pre nariadenia uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia komisie (es) č. 2603/1999 [2], zmeneného a doplneného nariadením (es) č. 1929/2000 [3], článok 4 ods. 2 určuje dátum, do ktorého musí byť komisii doručená žiadosť o platby, aby mohli byť ďalej financované usmerňovacou sekciou epuzf; toto ustanovenie skracuje lehotu, predtým určenú rozhodnutiami komisie o poskytnutí podpory z usmerňovacej sekcie epuzf, v spojení s článkom 21 ods. 4 nariadenia rady (ehs) č. 4253/88 [4], naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (es) č. 3193/94 [5];
(1) l'articolo 4, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 2603/1999 della commissione(2), modificato dal regolamento (ce) n. 1929/2000(3), fissa per i regolamenti menzionati al paragrafo 1 dello stesso articolo la data entro cui la commissione deve ricevere la domanda di pagamento affinché possa proseguire il finanziamento da parte del feaog, sezione orientamento. tale disposizione abbrevia il periodo di tempo previsto in precedenza dalle decisioni della commissione relative alla concessione di un sostegno da parte della sezione orientamento del feaog, in combinato disposto con l'articolo 21, paragrafo 4, del regolamento (cee) n. 4253/88 del consiglio(4), modificato da ultimo dal regolamento (ce) n. 3193/94(5).
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: