プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
viac ako 90 % dovozu pochádzajúceho z ČĽr sa realizovalo formou zušľachťovania výrobku v krajine dovozcu.
meer dan 90 % van de recente invoer uit de volksrepubliek china vond plaats in het kader van de regeling actieve veredeling.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
vývoz z ČĽr sa v posledných rokoch zjavne posunul v smere realizácie formou zušľachťovania výrobku v krajine dovozcu.
de invoer uit volksrepubliek china is de afgelopen jaren duidelijk verschoven naar invoer in het kader van de regeling actieve veredeling.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
-akékoľvek množstvá kontrolovaných látok, ktoré sa vpustia do spoločenstva na základe postupu aktívneho zušľachťovania,
-de hoeveelheden gereguleerde stoffen die onder de actieve veredelingsprocedure in de gemeenschap zijn ingevoerd;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
nárast počas rokov 2000 a 2001 je spôsobený tým, že sa spolu s pokračovaním zušľachťovania vo výrobnom procese začala prevádzka ďalších výrobných zariadení.
de stijging in 2000 en 2001 is het resultaat van nieuwe productiefaciliteiten die operationeel werden in combinatie met een voortdurende modernisering van het productieproces.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. v predbežnom povolení sa ustanovujú podmienky, za ktorých majú prebiehať operácie v režime pasívneho zušľachťovania; tieto podmienky zahŕňajú:
3. in de voorafgaande vergunning worden de voorwaarden vastgesteld waaronder de veredelingshandeling dient plaats te vinden en met name:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
ceny dovozu formou zušľachťovania výrobku v krajine dovozcu teda prispievajú k cenovému tlaku, ktorý vedie k zhoršovaniu rentability výrobného odvetvia spoločenstva na trhu spoločenstva a pokračujúcej zlej ekonomickej situácii tohto odvetvia.
de prijzen van de producten die in het kader van de regeling actieve veredeling worden ingevoerd hebben derhalve wel degelijk bijgedragen tot de achteruitgang van de winstgevendheid van de eg-producenten op de eg-markt en hun voortdurende zwakke economische situatie.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
v tejto súvislosti treba uviesť, že dovoz glyfosátu vo forme soli a kyseliny formou zušľachťovania v krajine dovozcu priamo konkuruje rovnakým výrobkom z výrobného odvetvia z hľadiska dopytu dovozcov a formulátorov na dodávky na ich vývozné trhy.
glyfosaatzout en -zuur dat in het kader van de regeling actieve veredeling wordt ingevoerd concurreert echter rechtstreeks met de producten van eg-producenten bij aankoop door importeurs/formuleringsbedrijven.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
okrem toho, aj keď sa samotný dovoz formou zušľachťovania výrobku v krajine dovozcu nepredáva v spoločenstve, dopad cien takéhoto dovozu sa pociťuje na trhu prostredníctvom aktivít dovozcov a formulátorov, ktorí sa snažia získať výrobky pre zásobovanie spoločenstva a uspokojovanie dopytu na vývoz pri najkonkurenčnejších dostupných cenách.
hoewel de producten die in het kader van de regeling actieve veredeling worden ingevoerd niet op de eg-markt worden verkocht, zijn de gevolgen van deze invoer voelbaar op de markt, daar importeurs/formuleringsbedrijven deze producten tegen de meest concurrerende prijzen willen kopen om ze zowel binnen als buiten de eg te verkopen.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako sa objasnilo v odôvodnení č. 46, viac ako 90 % dovozu s pôvodom v ČĽr v poslednom období sa realizovalo formou zušľachťovania výrobku v krajine dovozcu. týmto sa dokumentovalo, že väčšina čínskeho dovezeného glyfosátu sa opätovne vyváža, čo odráža skutočnosť, že opatrenia spôsobujú ťažkosti pri predaji výrobku v spoločenstve.
zoals vermeld in overweging 46 vond meer dan 90 % van de recente invoer uit de volksrepubliek china plaats in het kader van de regeling actieve veredeling, wat betekent dat het grootste deel van het uit de volksrepubliek china ingevoerde glyfosaat weer wordt uitgevoerd en erop wijst dat de antidumpingmaatregelen de verkoop in de gemeenschap bemoeilijken.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照: