検索ワード: najprimeranejším (スロバキア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

Greek

情報

Slovak

najprimeranejším

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ギリシア語

情報

スロバキア語

1. zmluvné strany sa čo najprimeranejším spôsobom budú usilovať:

ギリシア語

Δασοκομικά και άλλα μέτρα

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

presvedČenÉ, že spoločná akcia štátov týkajúca sa ďalšieho zosúlaďovania a kodifikácie niektorých pravidiel upravujúcich medzinárodnú leteckú dopravu prostredníctvom nového dohovoru je najprimeranejším prostriedkom na dosiahnutie spravodlivého vyváženia záujmov,

ギリシア語

ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΑ ότι η συλλογική δράση των κρατών για την περαιτέρω εναρμόνιση και κωδικοποίηση ορισμένων κανόνων που διέπουν τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές μέσω νέας σύμβασης, είναι το πλέον κατάλληλο μέσο για να επιτευχθεί θεμιτή ισορροπία συμφερόντων,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

(40) pre jednu spoločnosť sa uskutočnila ďalšia úprava. táto spoločnosť vyrábala na dvoch rôznych miestach, ale posteľná bielizeň sa vyrábala len na jednom z týchto miest. z tohto dôvodu sa usúdilo, že najprimeranejším prístupom bolo spoliehať sa na údaje týkajúce sa miesta, kde sa posteľná bielizeň vyrába.(41) niekoľko ďalších spoločností žiadalo o dodatočné úpravy rozdelenia nákladov, ktoré uskutočnili inštitúcie spoločenstva. metóda rozdeľovania nákladov na základe obratu však neumožňuje uplatňovať špecifickú, rôznu metodiku výhradne obmedzenú na niekoľko položiek nákladov, pokiaľ nemožno dokázať, že túto rozdielnu špecifickú metodiku možno výhradne uplatňovať na týchto niekoľko položiek nákladov. keďže toto nebol ten prípad a, ako sa uvádza v odôvodnení 32, informácie a dôkazy, ktoré tieto spoločnosti poskytli v súvislosti so svojimi výrobnými nákladmi, sa nepovažovali za spoľahlivé, uvedené tvrdenia sa zamietli.

ギリシア語

(34) Μία εταιρεία ισχυρίστηκε ότι, για τον καθορισμό των ΓΔΕΠ που της αντιστοιχούσαν, η Επιτροπή έπρεπε να εφαρμόσει το άρθρο 2 παράγραφος 6 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Η εν λόγω εταιρεία ισχυρίστηκε ότι έπρεπε να χρησιμοποιηθούν τα ΓΔΕΠ για όλα τα προϊόντα που πωλεί στην εγχώρια αγορά, λαμβανομένου υπόψη ότι τα προϊόντα αυτά είναι παρεμφερή με το υπό εξέταση προϊόν εφόσον ανήκουν στην ίδια κατηγορία προϊόντων. Ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε, δεδομένου ότι διαπιστώθηκε ότι τα προϊόντα για τα οποία διατυπώθηκε ο ισχυρισμός ότι ανήκαν στην ίδια γενική κατηγορία προϊόντων με τα κλινοσκεπάσματα ήταν ως επί το πλείστον αλεύκαστα υφάσματα, δηλαδή ένα ενδιάμεσο προϊόν το οποίο πωλείται σε βιομηχανικούς χρήστες και όχι ένα καταναλωτικό προϊόν, όπως τα κλινοσκεπάσματα.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,029,030,975 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK