プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
opatrenia uplatňované v monitorovanej oblasti
medidas en la zona de seguimiento
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
boli pozorované porovnateľné hodnoty self- monitorovanej krvnej glukózy.
se observaron valores auto-controlados de glucosa en sangre, comparables.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
dotknutý členský štát zabezpečí, aby sa v monitorovanej oblasti uplatňoval zákaz:
el estado miembro afectado se asegurará de que en la zona de seguimiento se prohíba lo siguiente:
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
hydiny do chovov pod úradnou kontrolou nachádzajúcich sa v kontrolovanej a monitorovanej oblasti;
aves de corral a explotaciones bajo control oficial situadas en las zonas de control y seguimiento;
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
stanovište v rámci väčšej skúmanej alebo monitorovanej oblasti, kde sa vykonáva špecifické skúmanie pôdy.
Área, dentro de una zona de investigación, de estudio o de observación más amplia, en la que se realiza una determinada investigación del suelo.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
aj keď sa infraštruktúra monitorovanej spoločnosti vytvorilas dobrým zámerom, trvajúcu dôveru spoločnosti nemožno brať za samozrejmosť.
esta conferencia fue distinta en el sentido de que se dedicó enteramente a un solo tema de la mayor importancia: «la sociedad de la vigilancia».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
premiestňovať hydinu alebo iné vtáky chované v zajatí z monitorovanej oblasti v priebehu prvých 15 dní po zriadení tejto oblasti;
el traslado de aves de corral u otras aves cautivas fuera de la zona de seguimiento durante los primeros quince días tras la fecha de establecimiento de esa zona;
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
hydina zotrvá v cieľovom chove najmenej 21 dní odo dňa jej dodania, ak sa daný chov nachádza mimo kontrolovanej alebo monitorovanej oblasti;
las aves de corral deberán permanecer en la explotación de destino al menos veintiún días tras la fecha de su llegada, si dicha explotación está situada fuera de la zona de control o de seguimiento;
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
dotknutý členský štát zabezpečí, aby sa v monitorovanej oblasti uplatňovali aspoň opatrenia uvedené v článku 5 písm. a) až d).
el estado miembro afectado se asegurará de que en la zona de seguimiento se apliquen, como mínimo, las medidas establecidas en el artículo 5, letras a) a d).
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
táto konferencia však bola výnimočná v tom, že sa venovala len jedinej, no o to dôležitejšej téme – „monitorovanej spoločnosti“.
) véase también: cámara de los lores, comisión de la unión europea,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
v roku 2007 edps vykonával činnosti súvisiace s vývojom v rôznych oblastiach, ktorých spoločným menovateľom je, že všetky prispeli k vzniku „monitorovanej spoločnosti“.
en 2007 el sepd llevó a cabo actividades en el contexto de diversos hechos nuevos cuyo denominador común era el hecho de que todos contribuían al surgimiento de una “sociedad de la vigilancia”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
hydiny na účely okamžitého zabitia na bitúnok nachádzajúci sa v kontrolovanej alebo monitorovanej oblasti alebo, pokiaľ to nie je možné, na bitúnok určený príslušným orgánom, ktorý sa nachádza mimo takýchto oblastí;
aves de corral para su sacrificio inmediato a un matadero situado en la zona de control o en la zona de seguimiento, o, de no ser posible, a un matadero designado por la autoridad competente fuera de esas zonas;
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
v tomto prípade príslušný orgán odchylne od článku 3 ods. 1 písm. b) následne vzhľadom na to prispôsobí aj tvar a veľkosť monitorovanej oblasti, aby sa zabezpečilo oddelenie kontrolovanej oblasti od častí územia nepostihnutých ochorením.
en este caso, y no obstante lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), la autoridad competente adaptará también en consecuencia la forma y el tamaño de la zona de seguimiento, a fin de separar la zona de control de las partes del territorio que no estén afectadas.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
anakoniec, pomáha aj zvyšovať životnú úroveň a kvalitu životatým, že povoľuje len také podporné programy, ktoré sú skutočne vspoločnomzáujme – rozvoj zaostalých regiónov, podpora malých podnikov, výskum a vývoj,odborná príprava, pomoc podnikom vprechodných ťažkostiach, ktoré sa vďakaprimeranej a pozorne monitorovanej pomoci stanú zdrojom prosperity azamestnanosti na jednotnom trhu.
por último, este control contribuye a la mejora del nivel de viday el bienestar de los ciudadanos, al autorizar la concesión de ayudas sólo paraobjetivos de interés común como, por ejemplo, el desarrollo de las regionesmenos favorecidas, la promoción de las pyme, de la actividad de investigación ydesarrollo o de la formación, o el salvamento de empresas temporalmente encrisis que, con una ayuda adecuada y estrictamente controlada, volverán agenerar prosperidad y a ser proveedores de empleo aptos a participar en elmercado único.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質: