プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
postoj zodpovedných úradníkov komisie k sťažovateľovi
la sugerencia de que una solicitud confirmatoria al consejo podría llevar a una conclusión diferente habría inducido a error al demandante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
poznámka tiež poskytuje vhodné zadosťučinenie sťažovateľovi.
para el demandante una compensación adecuada.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
posledný ťarchopis bol odoslaný sťažovateľovi 6. marca 2001.
el defensor del pueblo entiende que el demandante se considera satisfecho con la respuesta del consejo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
ombudsman zašle kópiu správy dotknutému orgánu a sťažovateľovi.
el defensor del pueblo remitirá un ejemplar del informe a la institución afectada y al demandante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
Útvary komisie súhlasili, že pošlú sťažovateľovi ďalšiu odpoveď.
los servicios de la comisión accedieron a enviar una respuesta complementaria al demandante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
inštitúcia povolila sťažovateľovi krátky čas na poskytnutie svojho stanoviska.
decisiones tomadas tras una investigación
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
bolo by však prospešné, ak by rada zaslala kópiu žiadosti sťažovateľovi.
4 relaciones con otras institucionesde la unión europea
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rada taktiež poskytla ombudsmanovi kópiu dokumentov, ktoré poskytla sťažovateľovi.
una copia de la lista de los contratos con eurogramme se adjuntó al informe de la comisión.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
s cieľom pomôcť sťažovateľovi získať informácie ombudsman postúpil prípad komisii.
para ayudar al demandante a obtener la información, el defensor del pueblo transfirió el caso a la comisión.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
výsledky vyšetrovania oznámil olaf sťažovateľovi počas vyšetrovania ombudsmanom (1625/2002/ijh). ijh).
olaf informó a la demandante sobre los resultados de la investigación durante las investigaciones del defensor del pueblo (1625/2002/
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: