検索ワード: vajíčkovodov (スロバキア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

Spanish

情報

Slovak

vajíčkovodov

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

スペイン語

情報

スロバキア語

u žien s ochorením vajíčkovodov v anamnéze sa môže tiež objaviť ektopická gravidita.

スペイン語

puede producirse embarazo ectópico, especialmente en mujeres con historia de enfermedad tubárica previa.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スロバキア語

ochorenie panvy) vrátane infekcií vajíčkovodov a infekcií sliznice maternice).

スペイン語

pélvica), incluyendo infección de las trompas de falopio e infección de la membrana mucosa uterina.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スロバキア語

66 u žien s ochoreniami vajíčkovodov v anamnéze je riziko mimomaternicovej gravidity, či už po spontánnom oplodnení, alebo po liečbe fertility.

スペイン語

las mujeres con historia de enfermedad tubárica presentan riesgo de embarazo ectópico, tanto si el embarazo es por concepción espontánea como si se logra mediante tratamientos de fertilidad.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 6
品質:

スロバキア語

169 mimomaternicové tehotenstvo (embryo zahniezdené mimo dutiny maternice) môže vzniknúť hlavne u žien s ochoreniami vajíčkovodov v anamnéze.

スペイン語

176 puede producirse embarazo ectópico (implantación del embrión fuera del útero), especialmente en mujeres con antecedentes de enfermedad tubárica.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 9
品質:

スロバキア語

sledovanie a ukončenie liečby tehotenský test pod lekárskym dohľadom sa musí opakovať každé 4 týždne, vrátane 4 týždňov po ukončení liečby, okrem v prípade potvrdenej sterilizácie vajíčkovodov.

スペイン語

seguimiento y finalización del tratamiento se debe repetir cada 4 semanas una prueba de embarazo bajo supervisión médica, y realizar otra 4 semanas después de la finalización del tratamiento, excepto en el caso de que la paciente se haya sometido a una ligadura de trompas de eficacia confirmada.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スロバキア語

keďže majú neplodné ženy, ktoré podstupujú asistovanú reprodukciu a predovšetkým in vitro fertilizáciu (ivf), často abnormality vajíčkovodov, výskyt ektopickej gravidity sa môže zvýšiť.

スペイン語

como las mujeres infértiles que se someten a reproducción asistida, particularmente fiv, presentan con frecuencia anomalías tubáricas, puede aumentar la incidencia de embarazos ectópicos.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スロバキア語

s abscesom vajíčkovodov a vaječníkov alebo panvy), pri ktorej váš lekár považuje za nevyhnutnú vnútrožilovú liečbu, liečba tabletami [vymyslený názov] nie je vhodná.

スペイン語

en las trompas de falopio y ovario o de pelvis), para la que su médico considera necesario un tratamiento intravenoso, no es apropiado el tratamiento con [denominación de fantasía] comprimidos.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スロバキア語

20 poradenstvo u plodných žien je lenalidomid kontraindikovaný, pokiaľ nie sú splnené všetky nasledujúce podmienky: • uvedomuje si očakávané teratogénne riziko pre nenarodené dieťa • uvedomuje si potrebu účinnej antikoncepcie používanej bez prerušenia počas 4 týždňov pred zahájením liečby, počas celého trvania liečby a počas 4 týždňov po ukončení liečby • aj keď má plodná žena amenoreu, musí dodržiavať všetky podmienky účinnej antikoncepcie • má byť schopná dodržiavať účinné antikoncepčné opatrenia • je informovaná a uvedomuje si potenciálne dôsledky gravidity a potrebu rýchlej konzultácie v prípade rizika gravidity • uvedomuje si potrebu zahájenia liečby ako náhle je liek po tehotenskom teste, ktorý bol negatívny, vydaný • uvedomuje si potrebu a súhlasí s tehotenskými testami každé 4 týždne, okrem v prípade potvrdenej sterilizácie vajíčkovodov • potvrdí, že rozumie rizikám a potrebným preventívnym opatreniam spojeným s používaním lenalidomidu.

スペイン語

asesoramiento en mujeres con capacidad de gestación, lenalidomida está contraindicada a menos que la paciente cumpla todas las condiciones que se indican a continuación: • comprende el riesgo teratógeno esperado para el feto. • comprende la necesidad de utilizar métodos anticonceptivos eficaces, sin interrupción, desde cuatro semanas antes de iniciar el tratamiento, durante la duración completa del mismo y cuatro semanas después de finalizarlo. • incluso si una mujer con capacidad de gestación tiene amenorrea, debe seguir todos los consejos sobre anticoncepción eficaz. • debe ser capaz de cumplir las medidas anticonceptivas eficaces. • está informada y comprende las potenciales consecuencias del embarazo, y la necesidad de consultar rápidamente a un especialista si hay riesgo de embarazo. • comprende la necesidad de comenzar el tratamiento tan pronto como se le dispense lenalidomida y tras haber obtenido un resultado negativo en la prueba de embarazo. • comprende la necesidad de realizar pruebas de embarazo y acepta hacérselas cada cuatro semanas, excepto en el caso de que se haya sometido previamente a una ligadura de trompas de eficacia confirmada. • confirma que comprende los peligros y las precauciones necesarias asociadas al uso de lenalidomida.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,781,865,847 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK