プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
skúsenosť ukazuje, že najúspešnejšie programy interreg boli zostavené na miestnej alebo regionálnej úrovni, sú postavené na spoločnom „medziregionálnom“ základe a fungujú v čo najjednoduchšom administratívnom rámci.
izkušnje kažejo, da so bili najuspešnejši programi interreg zasnovani na lokalni ali regionalni ravni in stremijo k skupnemu „transregionalnemu“ cilju ter delujejo znotraj čim bolj preprostega administrativnega okvira.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zdôrazňuje, že v súčasnosti sa pri cezhraničnom, medziregionálnom a nadnárodnom uskutočňovaní štrukturálnych programov eÚ v dôsledku nedostatočných kompetencií mnohých miestnych a regionálnych samospráv spolupracuje s príslušnými partnermi len na základe džentlmenských dohôd, teda bez jasnej právnej záväznosti, čo často vedie k právnej neistote;
poudarja, da partnersko sodelovanje na področju čezmejnega, medregionalnega in nadnacionalnega izvajanja strukturnih programov eu zaradi nezadovoljivih pristojnosti mnogih regionalnih in lokalnih oblasti temelji zgolj na sporazumih, tako imenovanih gentlemen's agreements, in nima jasno določenih pravnih obveznosti;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照: