検索ワード: odslúžených (スロバキア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

German

情報

Slovak

odslúžených

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ドイツ語

情報

スロバキア語

pri rovnosti odslúžených rokov rozhoduje o ich poradí vek.

ドイツ語

die rangordnung der richter und generalanwälte bestimmt sich ohne unterschied nach ihrem dienstalter.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

poradie sudcov a generálnych advokátov sa určuje podľa odslúžených rokov.

ドイツ語

die richter leisten vor aufnahme ihrer tätigkeit in der ersten öffentlichen sitzung des gerichtshofs, an der sie nach ihrer ernennung teilnehmen, folgenden eid:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

dobrovoľný: príjemca musí dosiahnuť vek 60 rokov amať odslúžených 30 rokov.

ドイツ語

• freiwillig: die versorgungsberechtigten mmüssen das rentenalter von 60 jahren erreicht und 30 dienstjahre zurückgelegt haben.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

dňa 5. júla 2006 rozhodol súd prvého stupňa v súlade s článkom 32 ods. 1 druhým pododsekom rokovacieho poriadku, že ak je po menovaní generálneho advokáta podľa článku 17 rokovacieho poriadku párny počet sudcov zasadajúcich v plenárnom zložení súdu prvého stupňa, tak vopred vytvorený rozpis, uplatňovaný počas trojročného obdobia, na ktoré sú zvolení predsedovia päťčlenných komôr, a podľa ktorého predseda súdu prvého stupňa určuje sudcu, ktorý sa nezúčastní na rozhodovaní vo veci, má opačné poradie ako to, ktoré majú sudcovia podľa počtu odslúžených rokov v súlade s článkom 6 rokovacieho poriadku okrem prípadu, ak by takto určený sudca bol sudcom spravodajcom. v takomto prípade bude určený sudca, ktorý je v poradí bezprostredne pred ním.

ドイツ語

am 5. juli 2006 hat das gericht gemäß artikel 32 § 1 absatz 2 der verfahrensordnung beschlossen, dass, wenn sich infolge der bestellung eines generalanwalts gemäß artikel 17 der verfahrensordnung bei dem in vollsitzung tagenden gericht eine gerade zahl von richtern ergibt, die im voraus festgelegte und während des dreijahreszeitraums, für den die präsidenten der kammern mit fünf richtern gewählt sind, angewandte reihenfolge, nach der der präsident des gerichts den richter bestimmt, der an der entscheidung der rechtssache nicht mitwirkt, der umgekehrten rangordnung der richter nach ihrem dienstalter gemäß artikel 6 der verfahrensordnung entspricht, außer wenn der so bestimmte richter der berichterstatter ist. in diesem fall wird der ihm in der rangordnung unmittelbar vorangehende richter bestimmt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,280,133 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK