プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-zo stehna, sviečkovice a stredných rebier,
-bei der hüfte, beim ledenstück und in der mitte des rippenstücks,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
zaznamenala sa tiež zvýšená incidencia krčných rebier.
außerdem wurde ein vermehrtes auftreten von halsrippen beobachtet.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
obsahujúce najviac osem rebier alebo osem párov rebier
mit höchstens acht rippen oder acht rippenpaaren
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
bolesť brucha, hnačka, bolesť v pravom boku v okolí rebier
magenschmerzen, durchfall, schmerzen an der rechten rumpfseite in der rippengegend
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
Ďalšie časté anomálie zahŕňali: rázštep podnebia, anasarku a kostné anomálie chrbtice a rebier.
andere häufig anzutreffende anomalien bestanden in gaumenspalten, anasarka sowie skelettanomalien der wirbel und rippen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
celková šírka sa meria na šiestich rovnako od seba vzdialených bodov okolo pneumatiky zohľadňujúc hrúbku akýchkoľvek ochranných rebier alebo pásov.
die gesamtbreite wird an sechs gleichmäßig am umfang verteilten punkten gemessen, wobei die dicke von scheuerrippen oder -leisten zu berücksichtigen ist.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
u potkanov sa nenašli žiadne vonkajšie alebo viscerálne zmeny, pozorovala sa však zvýšená incidencia nadpočetných rebier a krčných rebier.
bei ratten wurden keine äußeren oder viszeralen veränderungen festgestellt, jedoch fand sich eine erhöhte inzidenz überzähliger rippen bzw. zervikaler rippen.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
injekcie sa nesmú podať do oblastí, ktoré sú vystavené tlaku, napr. okolo pásu alebo opasku alebo v blízkosti rebier.
injektionen nicht an stellen durchführen, an denen der patient druck ausgesetzt ist, z.b. in der nähe des hosenbundes oder des gürtels oder in rippennähe.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
závažné nevertebrálne osteoporotické zlomeniny c (krčka stehnovej kosti, vretennej, ramennej kosti, rebier a panvy)
wichtige extravertebrale
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
injekcie sa majú podávať do oblastí, ktoré nie sú vystavené tlaku, napr. nemajú sa podávať okolo pásu alebo opasku alebo do oblasti v blízkosti rebier.
die injektionen sollten an stellen gegeben werden, die keinem druck ausgesetzt sind, z.b. nicht in der nähe des hosenbundes oder des gürtels oder in rippennähe.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照:
Štúdie vývojovej toxicity na potkanoch a králikoch ukázali abnormality kostí a zubov (napr. ohnutie dlhých kostí a zvlnenie rebier) mláďat.
b. gebogene röhrenknochen und gewellte rippen).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
medzi bláznivé súťaže patrilo drvenie rebier – medzi mužmi, z ktorých boli mnohí päťdesiatnici a pracovali bok po boku 20, 30 alebo aj viac rokov bez podania rúk.
alberne wettkämpfe wie „rippendrücken“ wurden ausgetragen – zwischen männern, viele um die fünfzig, die seit 20, 30 jahren oder länger seite an seite gearbeitet haben, ohne sich je die hand zu geben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
keďže skúsenosti potvrdili nevyhnutnosť určitých technických zmien, inter alia, musí sa znížiť maximálny počet rebier v zadnej štvrti z deväť na osem a účastníkom trhu sa povolí predávať v spoločenstve roštenku z týchto štvrtí;
die erfahrung hat gezeigt, daß bestimmte technische Änderungen erforderlich sind, insbesondere eine verringerung der hoechstanzahl rippen des hinterviertels von neun auf acht und die möglichkeit für die marktteilnehmer, das von diesen hintervierteln stammende filet auf dem gemeinschaftsmarkt abzusetzen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
u potkanov a králikov sa pri systémovej expozícii niţšej ako terapeutická úroveň isavukonazol spájal so zvýšením výskytu kostrových anomálií u potomstva (rudimentárnych nadpočetných rebier), ktoré súviselo s dávkou.
bei ratten und kaninchen wurde isavuconazol bei systemischen expositionen unterhalb der therapeutischen dosis mit einem dosisabhängigen anstieg der inzidenz skelettaler anomalien (überzählige rudimentäre rippen) bei den nachkommen in zusammenhang gebracht.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
vzorka behúňa pneumatiky pre jazdu na snehu sa skladá spravidla z drážok (rebier) a/alebo masívnych blokov, vzdialených od seba viac než u normálnej pneumatiky;
das profil der lauffläche der m + s-reifen ist im allgemeinen durch größere profilrillen und/oder stollen gekennzeichnet, die voneinander durch größere zwischenräume getrennt sind, als dies bei normalen reifen der fall ist;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
Štúdie reprodukčnej toxicity preukázali v súvislosti s liečbou mierne zvýšenie výskytu fetálnych malformácií rebier (chýbajúce, hypoplastické a zvlnené rebrá) u potomkov potkanov vystavených systémovým expozičným hladinám vyšším, ako je 29-násobok expozičných hladín u ľudí.
studien zur reproduktionstoxizität zeigten bei expositionsdosen über dem 29-fachen der humantherapeutischen exposition eine geringfügige, behandlungsbedingte erhöhung der inzidenz fetaler missbildungen der rippen (fehlende, unterentwickelte und gewellte rippen) bei den nachkommen der ratten.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
参照: