プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
k administratívnemu pokynu č. 2
към административна инструкция № 2
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
každá modifikácia typu vozidla alebo zariadenia obmedzujúceho rýchlosť sa oznámi administratívnemu oddeleniu, ktoré typ schválilo.
Всяка модификация на типа превозно средство или на типа устройство за ограничаване на скоростта се заявява пред административна служба, която е одобрила типа превозно средство.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
toto vyhlásenie možno následne poslať príslušnému administratívnemu odboru s cieľom stanoviť na základe podanej žiadosti postavenie podniku ako msp.
30), която самитепредприятия могат да попълнят.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v rámci tohto preskúmania sa posúdi zaradenie zariadení na recykláciu lodí povolených podľa hongkonského dohovoru do európskeho zoznamu s cieľom predísť zdvojovaniu práce a administratívnemu zaťaženiu.
Това преразглеждане следва да отчита включването на съоръжения за рециклиране на кораби, разрешени съгласно Конвенцията от Хонг Конг в европейския списък с цел да се избегне дублирането на работа и административната тежест.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
tieto výsady a imunity budú prepožičané administratívnemu a technickému personálu počas jeho misie a potom vo vzťahu k úradným úkonom, ktoré boli predtým vykonané pri plnení jeho misie.
Тези привилегии се предоставят на членовете на персонала на ПМЕС по време на тяхната мисия и след това по отношение на официалните действия, които са извършили в изпълнение на мисията си.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:
európsky parlament vo svojom uznesení z 11. novembra 2010 o zjednodušení realizácie rámcových programov pre výskum vyzval k pragmatickému posunu smerom k administratívnemu a finančnému zjednodušeniu a uviedlo sa v ňom, že riadenie financovania európskeho výskumu by malo byť viac založené na dôvere a vo väčšej miere tolerovať riziko vo vzťahu k účastníkom.
Европейският парламент, в своята резолюция от 11 ноември 2010 г. за опростяване на изпълнението на рамковите програми за научни изследвания, призова за прагматична промяна към административно и финансово опростяване и заяви, че управлението на европейското финансиране на научни изследвания следва да се основава в по-голяма степен на доверие към участниците и толерантност към риска.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie administratívnemu riaditeľovi eurojustu, rade, komisii a dvoru audítorov a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku európskej únie (v sérii l).
Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на административния директор на Евроюст, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия l).
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
aby sa zabránilo nadmernému administratívnemu zaťaženiu vnútroštátnych správnych orgánov, mala by sa ustanoviť výnimka z článku 169 ods. 3 štvrtého pododseku nariadenia (eÚ, euratom) č. 966/2012, ktorou by sa vnútroštátnym správnym orgánom umožnilo uhradiť sumu prenesenú do rozpočtového roku n poľnohospodárom, ktorí podliehali finančnej disciplíne v roku n namiesto poľnohospodárov, ktorí jej podliehali v roku n–1.
С цел избягване на прекомерната административна тежест за националните администрации следва да бъде предвидена дерогация от член 169, параграф 3, четвърта алинея от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, която да им дава възможност да възстановяват сумата, пренесена към финансова година n, на земеделските стопани, по отношение на които се прилага финансова дисциплина през година n, вместо на земеделските стопани, по отношение на които такава дисциплина се прилага през година n-1.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: