プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meno príjemcu:
nazwa beneficjenta:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
druh príjemcu: …
rodzaj beneficjenta: …
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
vyhlásenie príjemcu
deklaracja beneficjenta
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 7
品質:
meno príjemcu pomoci,
nazwa beneficjenta,
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
sídlo príjemcu(-ov)
siedziba beneficjenta(-ów)
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
chyba syntaxy príjemcu
nieprawidłowa nazwa odbiorcy
最終更新: 2009-12-01
使用頻度: 1
品質:
oprávnený podpis príjemcu.
podpis osoby upoważnionej do podpisywania w imieniu nadawcy.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
meno a adresa príjemcu:
nazwa i adres odbiorcy:
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 6
品質:
meno a adresa príjemcu:.
nazwisko (nazwa) i adres odbiorcy:
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
skratka príjemcu údajov: _;
podpis odbierającego dane:_;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
výpočet výhody pre príjemcu
kalkulacja świadczenia na rzecz odbiorcy
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
hárok pre príjemcu zásielky.
-arkusz dla nadawcy
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
vystavené na jediného príjemcu;
zostać sporządzone dla jednego odbiorcy;
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
e) oprávnený podpis príjemcu.
e) podpis osoby upoważnionej do podpisywania w imieniu nadawcy.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
f) štatút oprávneného príjemcu;
f) występowanie jako upoważniony odbiorca;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
meno a adresa príjemcu zásielkyc.
nazwa i adres odbiorcyc.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
byť vystavené na jediného príjemcu;
być sporządzone dla jednego odbiorcy,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
chyba: musíte zadať príjemcu.
błąd: należy podać nadawcę.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dÁta tÝkajÚce sa prÍjemcu (ŽiadateĽa):
dane dotyczĄce beneficjenta (wnioskodawcy):
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
meno a adresu odosielateľa a príjemcu;
nazwę i adres nadawcy i odbiorcy;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照: