プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
určil ovplyvňovanie medzi rôznymi mestami a porovnávacou štúdiou a analýzou nazbieraných informácií boli žiaci schopní hľadať európsku grafickú identitu.
influenţele dintre diferite oraşe au fost identificate prin intermediul studiilor comparative şi al analizei informaţiilor colectate, iar elevii au reuşit să descopere o identitate grafică europeană.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
porovnávacou skupinou vo všetkých troch štúdiách bol metotrexát v týždennom režime (10- 25 mg týždenne).
grupul de comparaţie pentru toate cele trei studii a fost metotrexat săptămânal (10- 25 mg săptămânal).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
tejto otázke sa venuje zvýšená pozornosť a európska komisia zadala vypracovanie novej štúdie s cieľom poskytnúť súpis výskumnej činnosti spolu s porovnávacou analýzou dostupnej infraštruktúry v európe a ďalších oblastiach sveta.
se acordă o atenţie sporită acestei chestiuni, iar comisia europeană a comandat un nou studiu care să prezinte un inventar al activităţii de cercetare, împreună cu o analiză comparativă a infrastructurilor disponibile în europa și în alte regiuni ale lumii.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(14) komisia preskúmala, či turecko, ktoré už bolo použité ako trhová ekonomika tretej krajiny v predchádzajúcom šetrení, je ešte stále vhodne vybranou porovnávacou krajinou.
(14) comisia a examinat dacă turcia, care a fost utilizată în investigaţia anterioară ca ţară terţă cu economie de piaţă, reprezintă încă alegerea potrivită.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
42 komisia v každom prípade neuviedla skutočnosti, na základe ktorých by bolo možné považovať jej porovnávaciu metódu za vhodnejšiu, vzhľadom na zvyklosti švédskych spotrebiteľov a charakteristické črty trhu, v porovnaní s porovnávacou metódou, ktorú navrhuje žalovaná vláda.
În orice caz, comisia nu a furnizat elemente care să îi permită să considere metoda sa de comparație ca fiind mai pertinentă, ținând cont de obiceiurile consumatorului suedez și de caracteristicile pieței, decât cea propusă de guvernul pârât.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
keďže je v záujme verejnosti všeobecne, rovnako ako aj v záujme spotrebiteľov a všetkých, ktorí si pri vykonávaní obchodu, živnosti, remesiel alebo pri výkone slobodných povolaní navzájom v rámci spoločného trhu konkurujú, najprv harmonizovať vnútroštátne ustanovenia na ochranu proti klamlivej reklame a keďže sa treba v druhej etape na základe príslušných návrhov komisie zaoberať nepoctivou reklamou a v prípade potreby aj porovnávacou reklamou;
întrucât este în interesul publicului în general, precum şi în cel al consumatorilor şi al tuturor celor care, aflaţi în concurenţă unii cu ceilalţi, desfăşoară o activitate comercială, o afacere sau exercită o meserie sau profesie în cadrul pieţei comune, să se realizeze, pentru început, armonizarea dispoziţiilor naţionale împotriva publicităţii înşelătoare şi, într-o fază următoare, în măsura în care este necesar, trebuie să se analizeze publicitatea comparativă, pe baza propunerilor corespunzătoare ale comisiei;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質: