プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
integrácia viacjazyčných a multikultúrnych pracovníkov je kľúčová.
integration of multilingual and multicultural workers is crucial.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bude teda pôsobiť aj v prospech kultivácie multikultúrnych väzieb a výmen.
it will also serve, therefore, to cultivate multicultural links and exchanges.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
v miestnych novinách sa distribuovalo 200 000 kusov máp multikultúrnych atrakcií nachádzajúcich sa v okolí mesta.
they then tailor their offer of ongoing services to improve the organisation’s service delivery and support to members.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pri vzdelávaní budúcich učiteľov je potrebné zamerať sa na poznatky o pokrokovom vyučovaní v multikultúrnych triedach.
the knowledge about progressive teachings in multiculturally diverse classrooms must be a main focus in future teacher training.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
hlavnou oblasťou jejvýskumu sú rodové štúdiá a demokratizácia v postsocialistických spoločnostiacha občianstvo v multikultúrnych spoločnostiach z rodovej perspektívy.
her main researchfields are gender studies and democratisation in post-socialist societies,and citizenship in multicultural societies from a gender perspective.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v modernom hospodárstve to znamená pracovníkov, ktorí sa dokážu dohovoriť viacerými jazykmi a ktorí majú skúsenosti s prácou v multikultúrnych prostrediach.
in the modern economy, this means workers who can speak several languages and who have had experience of working in multicultural environments.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
namiesto toho urobíme lepšie, ak svoj čas venujeme usporadúvaniu multikultúrnych a mnohonáboženských podujatí s cieľom dosiahnuť u ľudí zmenu pohľadu".
time would be much better spent on multi-cultural, multi-faith events to change perceptions'.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
budú sa zisťovať dobré demonštračné projekty zamerané na príspevok vzdelávacích multimédií a komunikačných sietí k podpore partnerstiev medzi školami, najmä v oblasti viacjazyčných a multikultúrnych projektov.
it will identify good demonstration projects on the contribution of educational multimedia and of communication networks for supporting school twinning, especially in the area of multilingual and multicultural projects.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
je súčasťou každodennej reality v európskej únii a jej význam sa zvyšuje vo vzťahoch medzi členskými štátmi vzhľadom na spôsob spolunažívania našich multikultúrnych spoločností a na spoločné politické opatrenia prijaté európskou úniou.
it is part of the day-to-day reality in the european union and is gaining increasing significance in the relationships between the member states, in the way in which our multicultural societies live together and in the common policy measures taken by the european union.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
kultúra ako nástroj pre sociálnu a územnú súdržnosť pomáha vytvárať rovnováhu medzi tradíciou a inováciou, čím umožňuje medzikultúrny a medzigeneračný dialóg, a zlepšuje integráciu v multikultúrnych spoločnostiach.
innovation and cohesion policy the story so far territorial cohesion, culture helps to establish a balance territorial cohesion, culture helps to establish a balance between tradition and between tradition and innovation, allowing for innovation, allowing for intercultural and intergenerational dialogue, intercultural and intergenerational dialogue, and enhancing integration in multicultural and enhancing integration in multicultural societies. as a catalyst societies.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
multikultúrne pracovné sily potrebujú adekvátne školenie v jazyku svojej spoločnosti, avšak spoločnosti musia ísť ďalej a nájsť kreatívne spôsoby využívania jazykových zdrojov, ktoré sú v ich multikultúrnych pracovných silách, aj keď sú často ukryté.
multicultural workforces need adequate training in the language of their company, but companies need to go further, and find creative ways of using the language resources that exist, but are often hidden, in their multicultural workforces.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
je potrebné zlepšiť demokraciu v európskych multikultúrnych mestách 21. storočia prostredníctvom účasti rezidentov, ktorí majú obmedzené práva na účasť na politickom živote, teda rezidentov z tretích krajín.
democracy in the european multicultural cities of the 21st century must be improved through the participation of residents whose rights of political participation are restricted: residents from third countries.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質: