プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dni sa začali predlžovať.
the days began to draw out.
最終更新: 2012-12-20
使用頻度: 1
品質:
rovnako aj komisia môže po začatí konania so súhlasom oznamujúcich osôb predlžovať lehoty ustanovené v prvom pododseku.
likewise, at any time following the initiation of proceedings, the periods set by the first subparagraph may be extended by the commission with the agreement of the notifying parties.
pri rvo sa intervaly medzi podaniami tiež môžu postupne predlžovať, avšak nie je dostatok údajov na určenie dĺžky týchto intervalov.
for rvo, treatment intervals may also be gradually extended, however there are insufficient data to conclude on the length of these intervals.
102inštitúcie teda nemôžu neobmedzene predlžovať konania a svojím spôsobom sú postihované za svoju pasivitu, ak sú povinné konať v primeranej lehote.
102the institutions must not prolong procedures indefinitely and it is in a sense the fact that they are passive, even though they have an obligation to act within a reasonable period, which is penalised.
• funkčné obdobie guvernérov ncb je minimálne päťročné, • funkčné obdobie členov výkonnej rady ecb je osemročné a nemôže sa predlžovať,
• a minimum term of office for ncb governors of five years; • a non-renewable term of office of eight years for members of the executive board of the ecb; • removal of the members of the executive board from office only in the event of incapacity or serious misconduct; in this respect the court of justice of the european communities is competent to settle any disputes.