検索ワード: splnomocniť kupujúceho na odhlásenie auta (スロバキア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

English

情報

Slovak

splnomocniť kupujúceho na odhlásenie auta

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

英語

情報

スロバキア語

postavenie kupujúceho na trhu

英語

market position of the buyer

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

kúpna sila vyplýva z postavenia kupujúceho na trhu.

英語

buying power derives from the market position of the buyer.

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

prvým ukazovateľom kúpnej sily je podiel kupujúceho na nákupnom trhu.

英語

the first indicator of buying power is the market share of the buyer on the purchase market.

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

prvým ukazovateľom kúpnej sily je trhový podiel kupujúceho na trhu nákupov.

英語

the first indicator of buying power is the market share of the buyer on the purchase market.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

pri spracovaní požiadavky na odhlásenie došlo k chybe, kontaktujte našu podporu.

英語

there was an error processing your unsubscribe request, please contact our support.

最終更新: 2011-08-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

dodatočné uverejnenie sa však prípadne môže urobiť v profile kupujúceho na vnútroštátnej úrovni podľa článku 72.

英語

however, the additional publication at national level pursuant to article 72, if any, may be made on a buyer profile.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

s cieľom uplatniť skupinovú výnimku, podiel dodávateľa na trhu ani podiel kupujúceho na trhu nesmie prekročiť 30 %.

英語

in order for the block exemption to apply, the supplier’s and the buyer’s market share must each be 30 % or less.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

podiel kupujúceho na nadväzujúcom trhu je najpresnejším kritériom pri posudzovaní, či vertikálna dohoda pravdepodobne povedie k poškodeniu spotrebiteľov.

英語

the downstream market share of the buyer is the most precise criterion when assessing whether consumer harm is likely to result from a vertical agreement.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

podľa článku 3 nariadenia o skupinovej výnimke sa o uplatnení skupinovej výnimky rozhodne na základe podielu dodávateľa na trhu, ako aj podielu kupujúceho na trhu.

英語

under article 3 of the block exemption regulation, the market share of both the supplier and the buyer are decisive to determine if the block exemption applies.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

po prvé, zúčastnené podniky musia preukázať podiely dodávateľa a kupujúceho na trhoch, na ktorých predávajú a nakupujú zmluvné výrobky.

英語

first, the undertakings involved need to establish the market shares of the supplier and the buyer on the market where they respectively sell and purchase the contract products.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

okrem podielu dodávateľov na trhu urobiť výhodu skupinovej výnimky závislú od podielu kupujúceho na nadväzujúcom trhu (možnosť 1),

英語

in addition to the suppliers' market share, making the benefit of the block exemption depend on the buyer's market share in the downstream market (policy option 1);

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

Ďalšie ukazovatele sa sústredia na pozíciu kupujúceho na jeho trhu ďalšieho predaja vrátane takých charakteristík ako široký geografický záber jeho predajných miest a imidž jeho značky medzi konečnými spotrebiteľmi.

英語

other indicators focus on the position of the buyer on his resale market, including characteristics such as a wide geographic spread of his outlets, and his brand image amongst final consumers.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

to isté platí v prípade údajných ťažkostí so zistením/stanovením podielu kupujúceho na trhu aj nákladov spojených s nutnosťou preskúmať existujúce dohody.

英語

this holds true both with respect to alleged difficulties in knowing/establishing the market share of the buyer and the costs associated in having to review existing agreements.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

obmedzenie schopnosti kupujúceho na predaj komponentov, dodávaných na účely začlenenia, na zákazníkov, ktorí by ich použili na výrobu rovnakého typu výrobkov ako sú tie, ktoré vyrába dodávateľ;

英語

the restriction of the buyer's ability to sell components, supplied for the purposes of incorporation, to customers who would use them to manufacture the same type of goods as those produced by the supplier;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

trhový podiel kupujúceho na nákupnom trhu horizontálne integrovanom smerom nahor je samozrejme dôležitý pre posúdenie schopnosti kupujúceho "uložiť" povinnosť, ktorá uzaviera ďalším kupujúcim prístup k dodávkam.

英語

the market share of the buyer on the upstream purchase market is obviously important for assessing the ability of the buyer to "impose" exclusive supply which forecloses other buyers from access to supplies.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロバキア語

ak je podiel dodávateľa a/alebo kupujúceho na relevantnom trhu vyšší ako prahová hodnota 30 %, je potrebné zhodnotiť, či vertikálna dohoda patrí do pôsobnosti článku 101 ods. 1.

英語

if the relevant market share is above the 30 % threshold for supplier and/or buyer, it is necessary to assess whether the vertical agreement falls within article 101(1).

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

aby bolo možné skupinovú výnimku uplatniť, podiel dodávateľa na trhu, na ktorom predáva zmluvné výrobky kupujúcemu, ani podiel kupujúceho na trhu, na ktorom nakupuje zmluvné výrobky, nesmie prekročiť 30 %.

英語

in order for the block exemption to apply, the market share of the supplier on the market where it sells the contract products to the buyer, and the market share of the buyer on the market where it purchases the contract products, must each be 30 % or less.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

スロバキア語

tieto opatrenia môžu zahŕňať zavedenie systému výpočtu dph z dodávok zlata medzi osobami podliehajúcimi dani v tom istom členskom štáte, ktorý stanoví úhradu dane zo strany kupujúceho v mene predávajúceho a súčasne nárok kupujúceho na odpočet rovnakej čiastky dane na vstupe.";

英語

these measures may include the introduction of a system of accounting for vat on supplies of gold between taxable persons in the same member state which provides for the payment of tax by the buyer on behalf of the seller and a simultaneous right for the buyer to a deduction of the same amount of tax as input tax.';

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロバキア語

trhový podiel kupujúceho na nákupnom trhu horizontálne integrovanom smerom nahor je samozrejme dôležitý pre posúdenie schopnosti kupujúceho "uložiť" povinnosť, ktorá uzaviera ďalším kupujúcim prístup k dodávkam.

英語

the market share of the buyer on the upstream purchase market is obviously important for assessing the ability of the buyer to "impose" exclusive supply which forecloses other buyers from access to supplies.

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロバキア語

1. oboznamujeme vás, že právne zastupovanie gama- poľnohospodárske družstvo pavlovce nad uhom, so sídlom pavlovce nad uhom č. 74, 072 14 iČo: 31 721 613 (ďalej len ako „klient“), prevzala advokátska kancelária slamka &partners, s.r.o. na základe plnej moci. príloha: - plnomocenstvo pre advokátska kancelária slamka&partners s.r.o. 2. klient ako predávajúci uzatvoril so spoločnosťou adm international sarl, la piece 3, ch – 1180 rolle, switzerland, www.adm.com, ako kupujúcim, zmluvu č. 153054 zo dňa 13.09.2022 na komoditu semeno sóje, non gmo, udržateľné podľa iscc, kvalita: vlhkosť 13%, nečistoty 2%, ostatné podľa stn, cena 616 €/t. dôkaz: - potvrdenie uzatvorenia zmluvy č. 153054 3. na základe uvedenej zmluvy klient ako predávajúci dodal kupujúcemu dňa 30.09.2022 komoditu semeno sóje v objeme 60,1990 t, čo predstavuje dohodnutú kúpnu cenu vo výške 37082,58 € a dňa 06.10.2022 komoditu semeno sóje v objeme 185,8670 t , čo predstavuje kúpnu cenu vo výške 114494,07€. zo strany kupujúceho od Školoudová ivana, email: ivana.skoloudova@adm.com, boli klientovi zaslané aj self- billing final payment, adm ref. lr6- 2022031388 a adm ref. lr6-2022031849, kde kupujúci dodanie komodity a cenu potvrdil. dôkaz: - billing final payment, adm ref. lr6- 2022031388 a adm ref. lr6- 2022031849 4. klient pri kontrole účtovníctva zistil, že kupujúci mu za dodanú komoditu semeno sóje dodanej na základe zmluvy č. 153054 neuhradil celkovú sumu vo výške 151576,65 € a preto kontaktoval zástupcu kupujúceho emailom na adresu: milan.pach@adm.com, ktorý klientovi po komunikácii oznámil, že platby za dodanú komoditu odišli 11.10.2022 a preposlal klientovi dňa 19.10.2022 email s nižšie uvedenými informáciami od odosielateľa ivana.skloudova@adm.com : 11.10.22 202203241810tr tr 000000008763 11.10.22 ps 2022031388 03.10.22 11018 07.10.22 37082,58 37082,58 eur vendor # 175457 acctg: 21100 000 11 000 lr6 vat: 11.10.22 37082,58 37082,58 eur 11.10.22 202203241810tr tr 000000008763 11.10.22 ps 2022031849 10.10.22 11018 14.10.22 114494,07 114494,07 eur vendor # 175457 acctg: 21100 000 11 000 lr6 vat: 11.10.22 114494,07 114494,07 eur currency total paid: 151576,65 151576,65 dňa 20.10.2022 bol klient emailom od milan.pach@adm.com informovaný, že platba za dodané komodity bola zrealizovaná v prospech účtu iban:sk74 1111 0000 0066 0954 2018. dôkaz: - emailová komunikácia 5. klient ešte toho istého dňa 20.10.2022 vyplnil a odoslal formulár na vyplnenie z dôvodu zmeny účtu ( new vendor or customer / changes), a bola mu sľúbené vykonanie nápravy a úhrada celkovej sumy za dodanú komoditu v prospech správneho čísla účtu iban: sk22 0200 0000 0043 0307 7855, avšak do dnešného dňa k náprave a k úhrade sumy za dodanú komoditu v prospech klienta zo strany kupujúceho nedošlo. klient momentálne nedisponuje ani komoditou, ktorú dodal kupujúcemu a ani uhradenou kúpnou cenou. dôkaz: - vyplnený formulár 6. vzhľadom na vyššie uvedené spoločnosť kupujúceho na slovensku – adm slovakia, s.r.o. v mene klienta v y z Ý v a m e - aby ste v lehote do 7 dní odo dňa prevzatia tejto výzvy uhradili klientovi sumu vo výške 151576,65 € na iban: sk22 0200 0000 0043 0307 7855 zo zmluvy č. 153054 za dodanú komoditu semeno sóje v objeme 60,1990 t a 185,8670 t, - paušálnu náhradu nákladu spojených s uplatnením pohľadávky vo výške 40,00,-€ na iban: sk22 0200 0000 0043 0307 7855, - náklady právneho zastupovania v súlade s § 13a vyhláškou č. 655/2004 z. z.o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb za dva ( 2 ) úkony právnej služby podľa písm. a) - prevzatie a príprava 725,33 € (tarifa) + 11,63 € (paušál) + 147,39 € (dph) = 884,35€ písm. d) - predžalobná výzva 725,33 € (tarifa) + 11,63 € (paušál) + 147,39 € (dph) = 884,35€, spolu vo výške 1768,70 € s dph na iban: sk48 1100 0000 0029 4203 5927. márnym uplynutím vyššie uvedenej lehoty, bude klient nútený pristúpiť k vymáhaniu pohľadávky podaním návrhu na vydanie platobného rozkazu. veríme, že z vašej strany nedôjde k vyhroteniu situácie, ktoré by viedlo k súdnym sporom. podotýkame, že klient má záujem na zmierlivom vyriešení vzniknutej škodovej udalosti a preto môžete našu advokátsku kanceláriu kontaktovať kedykoľvek emailom na: pavol.vargaetok@akslamka.eu, alebo na tel.č. +421 908689521.

英語

analyse

最終更新: 2022-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,563,360 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK