プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dúfame, že pána berlusconiho čoskoro prepustia z nemocnice a želáme mu skoré uzdravenie.
we hope mr berlusconi will be able to leave hospital soon and we wish him a quick return to health.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
Želám mu skoré uzdravenie a veľa zdravia a šťastia po mnohých rokoch vynikajúcej služby európskym občanom.
i wish him a speedy recovery and also health and happiness after so many years of excellent service to european citizens.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
Ďakujem spravodajcovi pánovi bowisovi za všetku prácu, ktorú vykonal, a želám mu skoré uzdravenie.
i thank the rapporteur, mr bowis, for all the work he has done and wish him a speedy recovery.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
(es) vážený pán predsedajúci, pani komisárka, chcela by som tiež zaželať pani kroesovej skoré uzdravenie.
(es) mr president, commissioner, may i also wish mrs kroes a swift recovery.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
bol to prvý Čech, ktorý vystúpil v tomto európskom parlamente, a ja by som mu v mene nás všetkých chcel zaželať skoré uzdravenie.
he was the first czech to address this european parliament, and on behalf of us all i would like to wish him a speedy recovery.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
preto by som rada poďakovala všetkým, ktorí sa na jej vzniku podieľali, a najmä spravodajcovi johnovi bowisovi, ktorému, samozrejme, všetci prajeme skoré uzdravenie.
i would therefore like to thank everyone who took part in creating it and the rapporteur john bowis, to whom we all wish a speedy recovery, of course.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
(el) vážený pán predsedajúci, aj ja by som rád zaželal nášmu priateľovi johnovi bowisovi skoré uzdravenie a všetko dobré a zároveň mu poďakoval za jeho intenzívnu prácu.
(el) mr president, i too should like to wish our friend john bowis a speedy recovery and all the best and, at the same time, to thank him for his hard work.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
po druhé, a teraz sa obraciam najmä na skupinu európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov (ppe-de) - ľutujem, že tu nie je môj priateľ john bowis, pretože som s ním ako koordinátorom hlavných skupín výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín počas tohto parlamentného obdobia riešil veľké množstvo problémov, a ktorému, samozrejme, želám skoré uzdravenie - teda, rád by som sa opýtal skupiny ppe-de a myslím, že aj skupiny aliancie liberálov a demokratov za európu: považujete za lepšie prejsť do druhého čítania bez hlasovania skupiny socialistov v európskom parlamente?
secondly, i am addressing in particular the group of the european people's party (christian democrats) and european democrats - i am sorry that my friend john bowis is not here, as we solved a great many issues during this parliamentary term with him as coordinator of the main groups of the committee on the environment, public health and food safety, and i too, of course, wish him a speedy recovery - i would ask the ppe-de group and also, i think, the group of the alliance of liberals and democrats for europe: do you consider it better to proceed to the second reading without the vote of the socialist group in the european parliament?
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。