プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
posamična krmila mineralnega izvora,
futtermittel-ausgangserzeugnisse mineralischen ursprungs,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
kombinacija izmerjenega in nakazanega mineralnega vira.
eine kombination aus nachgewiesener und angezeigter mineralischer ressource.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
izdelki iz materialov živalskega, rastlinskega ali mineralnega izvora za rezljanje
waren aus tierischen, pflanzlichen und mineralischen schnitzstoffen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
zdravilo startvac vsebuje tekoči parafin (vrsta mineralnega olja).
startvac enthält flüssiges paraffin (ein mineralöl).
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
črpanje in poraba mineralnega olja 2003 (podatki v eksajoulih – ej)
förderung und verbrauch von mineralöl, 2003 (angaben in exajoule – ej)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
raven označevanja mora biti najmanj 6 mg sredstva za označevanje na liter mineralnega olja.
der gehalt an kennzeichnungsstoff muss mindestens 6 mg pro liter mineralöl betragen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mineralnega olja pa ne smete nanašati najmanj dve uri pred ali po nanosu zdravila panretin gel.
diese darf jedoch mindestens zwei stunden vor oder nach der anwendung von panretin nicht aufgetragen werden.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
del izmerjenega in/ali nakazanega mineralnega vira, ki je z ekonomskega vidika primeren za rudarjenje.
der wirtschaftlich abbauwürdige teil eines nachgewiesenen und/oder angezeigten rohstoffvorkommens.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ena stran je tudi predlagala, da se za prodajo mešanice biodizla in mineralnega dizla uporabi nižja stopnja dobička.
eine partei regte außerdem an, dass die niedrigeren gewinnspannen aus ihrem verkauf eines gemisches aus biodiesel und mineralöldiesel herangezogen werden sollten.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
del mineralnega vira, za katerega je mogoče z nizko zanesljivostjo oceniti tonažo, razred in vsebnost mineralne surovine.
der teil einer mineralischen ressource, für den sich menge, erz- und mineralgehalt mit geringer zuverlässigkeit abschätzen lassen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ugotovljene vrste onesnaževanja, ki so predmet programa, so onesnaževanje voda s fitofarmacevtskimi proizvodi ter gnojili mineralnega in organskega porekla.
in dem programm als umweltbelastungen ausgewiesen ist die wasserverschmutzung durch pflanzenschutzmittel und durch mineralische und organische dünger.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ker vir onesnaženja še ni bil ugotovljen z gotovostjo, se predpostavlja, da obstaja tveganje zaradi vsebnosti nedovoljenih količin mineralnega olja v sončničnem olju.
da die kontaminationsursache noch nicht mit sicherheit festgestellt werden konnte, ist bei inakzeptabel hohen mineralölkonzentrationen in sonnenblumenöl von einem risiko auszugehen.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ker je treba v prilogo ii k uredbi (egs) št. 2377/90 vnesti ogljikovodike mineralnega izvora;
mineralische kohlenwasserstoffe sollten in anhang ii der verordnung (ewg) nr. 2377/90 aufgenommen werden.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dne 23. aprila 2008 je bilo prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo poslano obvestilo, da je sončnično olje s poreklom iz ukrajine onesnaženo z visoko vsebnostjo mineralnega olja.
Über das schnellwarnsystem für lebensmittel und futtermittel (rasff) wurde am 23. april 2008 gemeldet, dass in sonnenblumenöl aus der ukraine starke verunreinigungen durch mineralöl festgestellt wurden.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
del mineralnega vira, za katerega je mogoče s primerno zanesljivostjo oceniti tonažo, gostoto, obliko, fizikalne značilnosti, razred in vsebnost mineralne surovine.
der teil einer mineralischen ressource, für den sich menge, dichten, form, physikalische eigenschaften, erz- und mineralgehalt mit vertretbarer zuverlässigkeit abschätzen lassen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
upoštevajoč stopnjo tveganja morajo države članice pri uvozu nadzorovati pošiljke sončničnega olja glede prisotnosti mineralnega olja, da se zagotovijo dodatna jamstva za natančnost in zanesljivost sistema nadzora in potrjevanja, ki ga bodo uvedli ukrajinski organi.
wegen des bestehenden risikos sollten die mitgliedstaaten sendungen von sonnenblumenöl bei der einfuhr auf das vorhandensein von mineralöl untersuchen, um die genauigkeit und zuverlässigkeit des von den ukrainischen behörden eingerichteten kontroll- und bescheinigungssystems mit weiteren garantien abzusichern.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
aromatični pripravki so arome v obliki neobdelanih surovin ali po obdelavi za prehrano ljudi, ki niso kemično določene snovi in se z ustreznimi fizikalnimi, encimskimi ali mikrobiološkimi postopki pridobivajo iz snovi rastlinskega, živalskega ali mineralnega izvora.
aromaextrakte sind andere aromen als chemisch definierte stoffe, die durch geeignete physikalische, enzymatische oder mikrobiologische verfahren aus stoffen pflanzlichen, tierischen oder mineralischen ursprungs gewonnen und als solche verwendet oder für den menschlichen verzehr verarbeitet werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
države članice lahko tudi določijo, da nastane obveznost za plačilo trošarine v državi članici porabe za nabavo mineralnega olja, ki je že bilo dano v porabo v drugi državi članici, če take proizvode na neobičajen način prevaža fizična oseba ali kdo drug v njenem imenu.
die mitgliedstaaten können ferner vorsehen, dass im verbrauchsmitgliedstaat ein verbrauchsteueranspruch beim erwerb von mineralölen entsteht, die bereits in einem anderen mitgliedstaat in den steuerrechtlich freien verkehr überführt worden sind, wenn diese waren von einer privatpersonen oder auf deren rechnung auf atypische weise befördert worden sind.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
dne 23. aprila 2008 je bilo prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo (rasff) poslano obvestilo, da je sončnično olje s poreklom iz ukrajine onesnaženo z visoko vsebnostjo mineralnega olja.
Über das schnellwarnsystem für lebensmittel und futtermittel (rasff) wurde am 23. april 2008 gemeldet, dass in sonnenblumenöl aus der ukraine starke verunreinigungen durch mineralöl festgestellt wurden.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
materiali za izoliranje in oplaščenje električnih in optičnih kablov -splošne preskusne metode -4-1. del: posebne metode za polietilenske in polipropilenske mase -odpornost proti razpokanju zaradi okoljskih vplivov -merjenje indeksa talilnega lezenja -merjenje količine saj oziroma mineralnega polnila v pe z neposrednim zgorevanjem -merjenje količine saj s termogravimetrično analizo (tga) -ugotavljanje razpršenosti saj v pe z uporabo mikroskopa(iec 60811-4-1: 2004) -en 60811-4-1: 1995opomba 2.1 -1.7.2007 -
isolier-und mantelwerkstoffe für kabel und isolierte leitungen -allgemeine prüfverfahren — teil 4-1: besondere verfahren für polyethylen-und polypropylen-verbindungen -spannungsrissbeständigkeit -messung des schmelzindexes -bestimmung des ruß-und/oder füllstoffgehaltes in polyethylen durch direkte verbrennung -bestimmung des rußgehaltes durch thermogravimetrische analyse (tga) -bewertung der rußverteilung in polyethylen unter verwendung eines mikroskops(iec 60811-4-1: 2004) -en 60811-4-1: 1995anmerkung 2.1 -1.7.2007 -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: