検索ワード: poljščinami (スロベニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

German

情報

Slovenian

poljščinami

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

ドイツ語

情報

スロベニア語

po drugi strani pa študije komisije na splošno kažejo pozitivne rezultate, vendar se neto rezultat med posameznimi poljščinami razlikuje.

ドイツ語

andererseits zeigen von der kommis­sion in auftrag gegebene studien eine insgesamt positive bilanz, doch fallen die nettoergeb­nisse offensichtlich von nutzpflanze zu nutzpflanze unterschiedlich aus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

postaje se lahko postavijo v majhnih naseljih in/ali na območjih z naravnimi ekosistemi, gozdovi ali poljščinami;

ドイツ語

die stationen können sich in kleinen siedlungen und/oder gebieten mit natürlichen Ökosystemen, wäldern oder nutzpflanzenkulturen befinden;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

cilj: organiziranje informacijskih kampanj in zagotavljanje tehnične podpore pridelavi, uporabi in tehnologiji v zvezi s poljščinami ki niso namenjene za prehrano

ドイツ語

zielsetzung: ausrichtung von informationskampagnen, technische unterstützung bezüglich der erzeugung, förderung der verwendung von nichternährungserzeugnissen und entwicklung geeigneter verarbeitungstechniken

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

države članice lahko po predhodnem uradnem obvestilu komisiji dovolijo širino, ki je večja od 2 metrov, če so bile za določanje donosa v zadevnih regijah upoštevane površine s poljščinami.

ドイツ語

die mitgliedstaaten können nach vorheriger mitteilung an die kommission eine größere breite als zwei meter zulassen, wenn die betreffenden flächen für landwirtschaftliche kulturpflanzen bei der festsetzung der erträge der betreffenden regionen berücksichtigt wurden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

3. države članice lahko v svojih regionalizacijskih načrtih določijo različne pridelke za namakano in nenamakano zemljo. v tem primeru države članice ustanovijo ločeno osnovno površino za površine z namakanimi poljščinami.

ドイツ語

(3) die mitgliedstaaten können in ihren regionalisierungsplänen unterschiedliche erträge für bewässerte und nicht bewässerte anbauflächen vorsehen. in diesem fall setzen die mitgliedstaaten für die bewässerten anbauflächen eine gesonderte grundfläche fest.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

(10) ker naj bi se pravico do plačila na površine moralo omejiti na površino pod poljščinami ali na površino pod praho, financirano iz javnih sredstev v preteklosti;

ドイツ語

(10) ein anspruch auf die flächenzahlung sollte nur für flächen bestehen, die in der vergangenheit mit landwirtschaftlichen kulturpflanzen bestellt waren oder im rahmen einer öffentlichen beihilferegelung stillgelegt wurden.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

(c) povprečen pridelek žit za nenamakano zemljišče v regiji se uporabi za pridelovalne površine s poljščinami, ki so opredeljene kot krmne površine, za izplačilo premij za govedo in ovce.

ドイツ語

c) die für den bezug der rinder-und schafprämien als futterflächen ausgewiesenen anbauflächen für landwirtschaftliche kulturpflanzen sind entsprechend dem durchschnittlichen getreideertrag der region auf unbewässerten flächen zu berücksichtigen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

2. preusmerjene površine, ki so bile pred tem pod poljščinami, se štejejo za trajne pašnike iz člena 9 uredbe (egs) št. 1765/92.

ドイツ語

(2) die ackerbaulich genutzten flächen werden nach ihrer umwidmung den dauerweiden nach artikel 9 der verordnung (ewg) nr. 1765/92 gleichgestellt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロベニア語

(1) uredba komisije (es) št. 1973/2004 [2] določa pravila za izvajanje vezanih shem podpor iz naslova iv in iva uredbe (es) št. 1782/2003 in glede uporabe zemljišč v prahi za proizvodnjo surovin v okviru sheme enotnega plačila iz naslova iii navedene uredbe in plačila na površino s poljščinami iz poglavja 10 naslova iv navedene uredbe.

ドイツ語

(1) die verordnung (eg) nr. 1973/2004 der kommission [2] enthält die durchführungsvorschriften zu den in titel iv und iva der verordnung (eg) nr. 1782/2003 vorgesehenen gekoppelten beihilfen sowie zur verwendung von stilllegungsflächen für die erzeugung von rohstoffen im rahmen der betriebsprämienregelung gemäß titel iii der genannten verordnung und im rahmen der flächenzahlungen für landwirtschaftliche kulturpflanzen gemäß titel iv kapitel 10 der genannten verordnung.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,726,789,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK