検索ワード: prehranjevali (スロベニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

French

情報

Slovenian

prehranjevali

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

フランス語

情報

スロベニア語

3.4.1 najprej je treba poudariti, da je evropske potrošnike treba poučiti o prehrani, da bi se uravnoteženo prehranjevali.

フランス語

3.4.1 il convient de mener une réflexion initiale sur la nécessité de l'éducation nutritionnelle destinée aux consommateurs européens afin qu'ils soient en mesure d'adopter un régime équilibré.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

da bi svetovno prebivalstvo trajnostno prehranjevali leta 2050 in pozneje, so potrebni kombinacija rasti produktivnosti in optimizacije obstoječih kmetijskih površin in ribištva, prehoda na trajnostne načine prehranjevanja ter trajnostnega zmanjšanja izgub hrane in živilskih odpadkov.

フランス語

pour nourrir la planète de façon durable en 2050 et au-delà, il sera nécessaire de combiner des gains de productivité et d'optimisation sur les terres agricoles existantes et dans le domaine de la pêche, une transition vers des régimes alimentaires durables et une réduction soutenue des pertes et du gaspillage alimentaires.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

povezava: obstajajo dokazi, zlasti okoli keltskih nagrobnikov in megalitskih spomenikov, da se človek prehranjuje s svinino v regiji baixo alentejo že od bronaste dobe. o uživanju svinine v tej regiji se govori že v 4. st. pr.n.št., v obdobju keltske vladavine. kelti so močno prispevali k raznolikosti prehranjevalnih navad prebivalcev regije baixo alentejo. ko so regiji vladali rimljani, se je zaradi njihove tradicije uživanje svinine še bolj razširilo. kolonizatorji so se srečali z inovativnimi kulinaričnimi tehnikami: prašiče se je pitalo z žirom, pri pridelavi hrane pa so se uporabljale lokalne aromatične rastline. prvo tisočletje našega štetja je zaznamoval vdor muslimanov. vendar koran ni vplival na krajevne običaje. glavna zapuščina tega obdobja je uporaba začimb v domači kulinariki. obstajajo poročila, ki pričajo o tem, da so veliko let prašiče pitali z žirom hrastovih dreves. svinina, sveža ali konzervirana, je meso, s katerim so se ljudje prehranjevali najpogosteje. Živali so vzrejali na ekstenzivnih kmetijah ali občasno v skupnostih za prašičerejo imenovanih%quot%adúas%quot%, ki so nedavno še obstajale v regiji alentejana. svinina že od nekdaj zavzema edinstveno mesto v kuhinji regije alentejana od antike do danes. umetnost o tem, kako se izdelujejo klobase paio de beja, ki so pomemben proizvod regije, se je razvila iz potrebe, kako ohraniti svinjsko meso skozi celo leto. za zaključek lahko povzamemo tri osnovne elemente, ki povezujejo paio de beja s pokrajino: uporablja se meso pasme prašičev, ki je značilna za to regijo; te živali se vzrejajo na hrastovih nasadih v regiji; meso ima poseben okus, tipične začimbe in edinstven izgled, po katerem se klobasa razlikuje od vseh mesnih izdelkov regije alentejo.

フランス語

lien: l'usage de viande de porc dans l'alimentation humaine en bas-alentejo a été détecté dans des vestiges datant de l'âge du bronze, à proximité de dolmens et autre monuments mégalithiques. la consommation de cette viande est également attestée dans la région au ive siècle av. j.-c., durant une période de domination celte. ces peuples ont contribué de façon déterminante à la diversification des habitudes alimentaires du bas-alentejo. plus tard, la consommation de viande de porc s'est encore développée suivant la tradition des romains lorsque ceux-ci ont conquis la région. les colonisateurs y ont découvert des nouveautés: l'alimentation du porc à base de glands et l'utilisation de plantes aromatiques locales dans la confection des aliments. le premier millénaire de notre ère est marqué par l'arrivée des envahisseurs musulmans. toutefois, les interdictions du coran ne semblent pas avoir influencé les habitudes de la région. le principal apport de cette période est sans doute l'introduction d'épices dans l'art culinaire local. au fil des siècles, nombreuses sont les références à la présence de porcs élevés aux glands des chênaies, dont la viande, fraîche ou conservée, est celle que l'on consomme le plus dans la région. les animaux vivaient en régime extensif et parfois, complémentairement, dans des porcheries communautaires appelées "adúas", qui existaient encore jusqu'il y a peu dans les terres de l'alentejo. le porc a donc toujours occupé une place inégalée dans la gastronomie alentéjane, depuis l'antiquité jusqu'à nos jours. la nécessité de conserver la viande de porc pendant toute la durée de l'année a entraîné le développement de l'art de la charcuterie, dont le paio de beja est un produit important. en résumé, le lien du paio de beja avec la région repose sur trois éléments de base: la viande utilisée provient d'un animal de race autochtone; cet animal est élevé dans les chênaies de la région; la viande est préparée selon une méthode spécifique, avec des condiments, un mode de présentation et des caractéristiques sensorielles qui différencient le paio de beja des autres produits de charcuterie de l'alentejo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,749,174,618 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK