検索ワード: neveljavnost (スロベニア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

Polish

情報

Slovenian

neveljavnost

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

ポーランド語

情報

スロベニア語

neveljavnost pogodbenih določil

ポーランド語

nieważność postanowień umownych

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:

スロベニア語

razlogi za zavrnitev ali neveljavnost

ポーランド語

podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質:

スロベニア語

neveljavnost zakonske zveze zaradi zmote

ポーランド語

nieważność małżeństwa z powodu błędu

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロベニア語

nadaljnji razlogi za zavrnitev ali neveljavnost v zvezi s prejšnjimi pravicami

ポーランド語

dalsze podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji dotyczące kolizji z prawami wcześniejszymi

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

スロベニア語

razlogi za zavrnitev ali razveljavitev ali neveljavnost v zvezi z nekaterim blagom ali storitvami

ポーランド語

podstawy odmowy, wygaśnięcia lub stwierdzenia nieważności dotyczące jedynie niektórych towarów lub usług

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

スロベニア語

odločbe o posvojitvi, ukrepe za posvojitev ali za neveljavnost ali prenehanje posvojitve;

ポーランド語

orzeczeń w sprawach adopcji i środkach przygotowujących do adopcji, jak również unieważnienia i odwołania adopcji;

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロベニア語

Člen 3 direktive, naslovljen „razlogi za zavrnitev ali neveljavnost“, v odstavku 1 določa:

ポーランド語

artykuł 3 dyrektywy, zatytułowany „podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji”, stanowi w ust. 1:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロベニア語

Člen 3 z naslovom „razlogi za zavrnitev ali neveljavnost“ na�teva te razloge taksativno v odstavku 1:

ポーランド語

artykuł 3 ust. 1 dyrektywy, zatytułowany „podstawy odmowy lub stwierdzenia nieważności rejestracji”, wyczerpująco wymienia te podstawy:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロベニア語

Če razlogi za zavrnitev ali razveljavitev ali neveljavnost znamke obstajajo le za nekatero blago ali storitve, za katere je bila ta znamka zahtevana ali registrirana, zavrnitev registracije ali razveljavitev ali neveljavnost obsega le tisto blago in storitve.

ポーランド語

jeżeli podstawy do odmowy rejestracji, wygaśnięcia lub stwierdzenia nieważności znaku towarowego istnieją jedynie w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których ten znak towarowy został zgłoszony lub zarejestrowany, odmowa rejestracji, wygaśnięcie lub stwierdzenie nieważności będzie dotyczyło jedynie tych towarów lub usług.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

スロベニア語

Če razlogi za zavrnitev ali razveljavitev ali neveljavnost blagovne znamke obstajajo le za nekatero blago ali storitve, za katere je bila ta blagovna znamka zahtevana ali registrirana, zavrnitev registracije ali razveljavitev ali neveljavnost obsega le tisto blago ali storitve.

ポーランド語

jeżeli podstawy do odmowy rejestracji, wygaśnięcia lub stwierdzenia nieważności znaku towarowego istnieją jedynie w odniesieniu do niektórych towarów lub usług, dla których ten znak towarowy został zgłoszony lub zarejestrowany, odmowa rejestracji, wygaśnięcie lub stwierdzenie nieważności dotyczy jedynie tych towarów lub usług.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロベニア語

družba adidas je pri hoge raad der nederlanden vložila kasacijsko pritožbo in meni, da je glede na sistematiko ureditve iz direktive treba zahtevo po razpoložljivosti upo�tevati zgolj pri uporabi razlogov za zavrnitev ali neveljavnost iz člena 3 direktive.

ポーランド語

adidas wniósł od tego orzeczenia kasację przed hoge raad der nederlanden. twierdzi on, że zgodnie z logiką systemu wprowadzonego przepisami dyrektywy, wymóg dostępności oznaczeń należy brać pod uwagę jedynie w ramach stosowania podstaw odmowy rejestracji lub podstaw unieważnienia, o których mowa w art. 3 dyrektywy.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロベニア語

po mnenju predložitvenega sodi�ča bi bil zanesljiv dokaz drugačnega izida, ki bi bil za družbo nuova agricast ugoden, če bi se ugotovila neveljavnost prehodne določbe iz sporne odločbe, ker odstopa od pravil in načel pravnega reda skupnosti.

ポーランド語

sąd krajowy jest zdania, że aby z całą pewnością udowodnić możliwość innego i korzystnego dla nuova agricast wyniku, należy stwierdzić nieważność przepisu przejściowego zawartego w spornej decyzji w związku z tym, że przepis ten stanowi odchylenie od reguł i zasad wspólnotowego porządku prawnego.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スロベニア語

vsaka država članica lahko poskrbi za to, da se z odstopanjem od prejšnjih odstavkov razlogi za zavrnitev registracije ali neveljavnost, ki veljajo v tej državi pred datumom začetka veljavnosti določb, potrebnih za uskladitev s to direktivo, uporabljajo za znamke, za katere je bila prijava vložena pred tem datumom.

ポーランド語

każde państwo członkowskie może postanowić, w drodze odstępstwa od przepisów poprzednich ustępów, że podstawy do odmowy rejestracji lub stwierdzenia nieważności, obowiązujące w tym państwie przed datą wejścia w życie przepisów niezbędnych do wykonania niniejszej dyrektywy, będą miały zastosowanie do znaków towarowych, w stosunku do których wniosek o rejestrację został złożony przed tą datą.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,793,523,870 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK