プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-deloma temeljilo na nezanesljivih ali nepopolnih podatkih,
-była w części oparta na niewiarygodnych i niekompletnych danych,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
komisija je previdnejša v primeru negotovih, nezanesljivih ali nezadostnih podatkov.
komisja zachowuje dużą ostrożność w przypadkach, gdy informacje są niepewne, nierzetelne lub nieodpowiednie.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
poglavje 2: postopek ocenjevanja tveganja različnih virov hrupa ali dejavnosti in pri izločitvi možnih nezanesljivih rezultatov.
rozdziaŁ 2: procedura oceny ryzyka
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
napredek se bo pokazal v ustreznem odkrivanju strukturnih šibkosti sistema( sistemsko tveganje) in nezanesljivih podatkov.
odpowiednie wykrywanie słabości strukturalnym w systemie( ryzyko systemowe) oraz nierzetelnych danych będzie wyznacznikiem postępów.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
zaradi nezanesljivih podatkov je včasih težko oceniti, ali so bili pogoji,kitemeljijo naciljihkazalnikov uspešnosti,izpolnje-ni ali ne.
nierzetelne dane mogąutrudnićocenę,czy warunkioparte na wartościachdocelowych wskaźników wykonaniazostały spełnione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
s pomočjo nove finančne uredbe za proračun eu se bo izboljšala izmenjava informacij o nezanesljivih upravičencih, na podlagi načela preglednosti pa bodo objavljene informacije o upravičencih do vseh sredstev eu.
dzięki nowemu rozporządzeniu nansowemu w sprawie budżetu ue będzie można przyspieszyć wymianę informacji na temat niewiarygodnych benecjentów, a zasada przejrzystości oznacza w praktyce publikację informacji dotyczących bene-cjentów wszystkich wydatków ue.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
na zahtevo države članice komisija (eurostat) javnosti ne razširja nobenih nezanesljivih vrednosti celice, ki jih je sporočila ta država članica.
na wniosek państwa członkowskiego komisja (eurostat) nie informuje ogółu społeczeństwa o żadnej niewiarygodnej wartości komórki przekazanej przez to państwo członkowskie.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
treba pa je opozoriti, da analize okoljskih trendov, ki zajemajo tudi regije, ki mejijo na evropo, pogosto slonijo na nezanesljivih podatkih in kazalcih, ki časovno in prostorsko med seboj niso primerljivi.
jednak warto zauważyć, że analizie trendów środowiskowych obejmującej regiony sąsiadujące z europą często brakuje wiarygodnych danych i wskaźników, które są porównywalne w czasie i przestrzeni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ob prizadevanju, da bi se zlasti odzvali na probleme, obravnavane v poglavju 17 programskega območja c agende 21, ki jo je sprejela konferenca zn o okolju in razvoju, in sicer, da je upravljanje ribištva na odprtem morju na veliko območjih nezadostno in da nekatere vire pretirano izkoriščajo; ob ugotavljanju težav neurejenega ribištva, prekomernega izkoriščanja, prevelikih flot, registracije plovil v drugi državi, da bi se izognili nadzoru, ne dovolj selektivnega orodja, nezanesljivih zbirk podatkov in nezadostnega sodelovanja med državami,
chcĄc zająć się przede wszystkim problemami określonymi w rozdziale 17 obszar c objęty programem, agendy 21 przyjętej na konferencji narodów zjednoczonych w sprawie Środowiska i rozwoju, polegającymi na tym, że zarządzanie połowami na pełnym morzu jest na wielu obszarach niedostateczne i niektóre zasoby są przełowione; zwracając uwagę, że występują problemy związane z nieuregulowanymi połowami, nadmierną kapitalizacją, zbyt rozbudowaną flotą, zmianą bander statków w celu ucieczki przed kontrolami, niedostatecznie selektywnym sprzętem, nierzetelnymi bazami danych i brakiem dostatecznej współpracy między państwami,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: