プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
opis certificiranih omejitev in veljavnih operativnih omejitev, ki vključuje:
sertificēto ierobežojumu un piemērojamo ekspluatācijas ierobežojumu apraksts, tostarp:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
nespornosti certificiranih proizvodov, certifikatov, ki spremljajo hmelj, pa tudi zapisanih težah vnosa, kot so omenjene v odstavku 4 zgoraj.
sertificēto produktu neatbilstību, apiņu sertifikātiem, kā arī uzskaitītajiem izlietotajiem daudzumiem saskaņā ar iepriekšminēto 4. punktā.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
druga drugo obveščajo o napredovanju dela v zvezi z ovrednotenjem pasti, opravljenega pri uporabi razporeda iz priloge i, o raziskavah s tem v zvezi in certificiranih pasteh.
tās viena otru informē par panākumiem darbā saistībā ar medību rīku novērtēšanu, kas veikta saskaņā ar i pielikumā noteikto grafiku, par saistītiem pētījumiem un par sertificētām lamatām.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
komisija od pristojnih organov kazahstana odločno zahteva, da povečajo svoja prizadevanja za reformo sistema civilnega letalstva in okrepijo nadzor nad varnostjo vseh prevoznikov, certificiranih v tej državi.
komisija bez ierunām pieprasa, lai kazahstānas kompetentās iestādes pastiprinātu savus centienus reformēt savas valsts civilās aviācijas sistēmu un nostiprināt visu šajā valstī reģistrēto gaisa pārvadātāju drošuma uzraudzību.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
caap je navedel, da je v začetku leta 2009 začel postopek ponovne certifikacije in da je 21 letalskih prevoznikov že bilo ponovno certificiranih v skladu s predpisi za civilno letalstvo, ki so začeli veljati leta 2008.
caap arī norādīja, ka 2009. gada sākumā tās ir sākušas atkārtotās sertifikācijas procedūru un ka 21 gaisa pārvadātājs jau ir sertificēts saskaņā ar civilās aviācijas regulējumu, kas stājās spēkā 2008. gadā.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
komisija je seznanjena s poročilom o napredku, ki so ga predstavili pristojni organi angole, in bo na naslednjem sestanku odbora za varnost v zračnem prometu proučila stanje letalskih prevoznikov, certificiranih v angoli.
komisija ņem vērā angolas kompetento iestāžu iesniegto progresa ziņojumu un izskatīs situāciju saistībā ar angolā sertificētiem gaisa pārvadātājiem aviācijas drošības komitejas nākamajā sanāksmē.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
komisija medtem s pristojnimi organi ruske federacije nadaljuje dialog o vprašanjih letalske varnosti, da se zagotovi zlasti ustrezno obvladovanje kakršnih koli obstoječih tveganj, ki izhajajo iz nezadostne varnosti letalskih prevoznikov, certificiranih v ruski federaciji.
tajā pašā laikā komisija turpina izvērst dialogu ar krievijas federācijas kompetentajām iestādām par aviācijas drošības jautājumiem īpaši nolūkā nodrošināt, lai jebkāds risks, kas izriet no neapmierinošiem krievijas federācijā sertificēto gaisa pārvadātāju drošības rādītājiem, tiktu attiecīgi novērsts.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
da se ohrani javno zdravje, se na komisijo prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 70 v zvezi s pravili o pogojevanju odobritve plačil z uporabo certificiranih semen nekaterih sort konoplje ter o postopku za določitev sort konoplje in preverjanje njihove vsebnosti tetrahidrokanabinola iz člena 32(6).
lai nodrošinātu sabiedrības veselības aizsardzību, komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 70. pantu, paredzot noteikumus, ar kuriem paredz, ka maksājumu piešķiršanas priekšnoteikums ir konkrētu kaņepju šķirņu sertificētu sēklu izmantošana, un procedūru kaņepju šķirņu noteikšanai un 32. panta 6. punktā minētā tetrahidrokanabinola satura pārbaudei.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: