プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zdravilo macugen je namenjeno za injiciranje v steklovino in ga sme aplicirati le oftalmolog, ki ima izkušnje z injiciranjem v steklovino.
treatment with macugen is for intravitreal injection only and should be administered by ophthalmologists experienced in intravitreal injections.
na dan injiciranja bo vaš zdravnik/oftalmolog uporabil antimikrobne kapljice za oko in vaše oko ter očesno veko skrbno očistil, da prepreči okužbo.
on the day of the injection, your doctor/ophthalmologist will use antimicrobial eye drops and clean your eye and eyelid carefully to prevent infection.
da bi preprečili kakršnokoli očesno okužbo, vam bo lahko vaš zdravnik/oftalmolog naročil, da uporabljajte antibiotične kapljice za oko pred in po injiciranju.
your doctor/ophthalmologist may ask you to use antibiotic eye drops before and after the injection in order to prevent any possible eye infection.
izdaja zdravila je le na recept, pripraviti in dati pa ga mora usposobljeni oftalmolog (specialist za oči), ki ima izkušnje z dajanjem intravitrealnih injekcij (injekcij v steklovino, tj. gelu podobno snov v ozadju očesa).
it can only be obtained with a prescription and must be given by a qualified ophthalmologist (eye specialist) experienced in intravitreal injections (injections into the vitreous humour, the jelly-like material at the back of the eye).