人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rok veljavnosti dovoljenja.
the authorisation period.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
rok veljavnosti dovoljenja;
period of validity of the pass;
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 4
品質:
potek veljavnosti dovoljenja
date limite d'agrément/ approval limit
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
trajanje veljavnosti dovoljenja.
duration of authorisation.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
obdobju veljavnosti dovoljenja;
the period of validity of the licence,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
datum poteka veljavnosti dovoljenja
end of period of authorisation
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 51
品質:
obveznosti glede zaupnosti informacij so za obe instituciji zavezujoče tudi po prenehanju veljavnosti tega sporazuma.
the obligations concerning confidentiality of information shall continue to be binding on the two institutions even after the termination of this agreement.
novi sporazum, ki bo sklenjen za obdobje po prenehanju veljavnosti začasnega sporazuma, bo bistveno drugačen.
e proposals for amending the financial regulation applicable to the general budget of the european communities and its implementing rules are important because they affect the way in which personal data of individuals relating to financial activities are dealt with.
države članice vsak mesec po prenehanju veljavnosti izvoznih dovoljenj obvestijo komisijo o količini neizkoriščenih izvoznih dovoljenj.
member states shall communicate to the commission on a monthly basis following the expiry of validity of export licences the quantity of unused export licences.
finančne obveznosti raziskovalne organizacije prenehajo veljati najkasneje 6 mesecev po prenehanju veljavnosti sporazuma o gostovanju.
the financial responsibility of the research organisation shall end at the latest six months after the termination of the hosting agreement.
starši ali skrbniki teh otrok so včasih prav tako neprijavljeni, na primer, če so vstopili nezakonito ali kot družina ostali tudi po prenehanju veljavnosti dovoljenja za prebivanje ali vizuma.
the parents or caregivers of these children may also be undocumented, for example those who have entered irregularly or overstayed residence permits or visas as a family.