プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
premec vključuje neprepustno konstrukcijo ladijskega trupa, kaštel, statvo in sprednji branik, če je nameščen, ne vključuje pa poševnika in zaščitne ograje.
the bow is to be taken to include the watertight hull structure, forecastle, stem and forward bulwark, if fitted, but to exclude bowsprits and safety rails.
premec vključuje neprepustno konstrukcijo ladijskega trupa, kaštel, statvo in sprednji branik, če je vgrajen, izključuje pa poševnik in varovalne ograje;
the bow shall be taken to include the watertight hull structure, forecastle, stem and forward bulwark, if fitted, but shall exclude bowsprits and safety rails;
Če kakšen del ladje pod vodno črto sega čez premično navpičnico, npr. balonasti premec, se razdalje, določene v odstavku 1, merijo od točke:
where any part of the ship below the waterline extends forward of the forward perpendicular, e. g. a bulbous bow, the distances stipulated in paragraph .1 shall be measured from a point either:
ta pregrada je postavljena na razdalji od premične navpičnice, ki ni manjša od 5 % dolžine ladje in ni večja od 3 metrov ter 5 % dolžine ladje. .2 Če kakšen del ladje pod vodno črto sega čez premično navpičnico, npr. balonasti premec, se razdalje, določene v odstavku 1, merijo od točke: .1 na sredi dolžine takega podaljška; ali .2 na razdalji 1,5 % od dolžine ladje pred premično navpičnico; ali
.3 at a distance 3 metres forward of the forward perpendicular, whichever gives the smallest measurement.