プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
srečanja bi morala sovpadati z letnim forumom.
meetings should coincide with the annual forum.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ta širitev mora sovpadati s poglabljanjem fiskalnega nadzora.
this broadening should go in step with deepening of fiscal surveillance.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ena posodobitev mora sovpadati z letno objavo programa omrežja.
one update should coincide with the annual publication of the network statement.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
tesnejše povezovanje mora sovpadati z višjo stopnjo demokratične legitimnosti.
deeper integration has to go hand in hand with greater democratic legitimacy.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
datum ne sme sovpadati z že sporočeno bonitetno lestvico za enak obseg.
the date shall not overlap with already reported rating scale for the same scope.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
Časovno bi moral ta dogodek sovpadati s pripravo nacionalnih programov reform.
this event should be timed to coincide with preparation of the nrps.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
referenčna ravnina na zaslonu mora sovpadati s sredino žarnice z žarilno nitko.
the reference plane on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
takšna širitev nadzora ekonomskih politik bi morala sovpadati s poglabljanjem fiskalnega nadzora.
such broadening of the surveillance of economic policies should take place in parallel with a deepening of fiscal surveillance.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
na zaslonu mora iskana sredinska os sovpadati z vzdolžno sredino žarnice z žarilno nitko.
the central axis sought on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp length.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
v normalni legi morajo osi grelnega telesa, nosilca vzorca in posode za kaplje sovpadati.
in their normal position, the axes of the radiator, the support for the sample and the receptacle must coincide.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
Če gre za posamično dodatno svetlobno enoto, mora njeno referenčno središče sovpadati z vzdolžno srednjo ravnino vozila.
in the case of a single additional lighting unit, its reference centre shall be coincident with the medium longitudinal plane of the vehicle.
ta mora biti med 1,15 in 1,25 m. smer največje občutljivosti mikrofona mora sovpadati s smerjo nivoja zvoka opozorilne naprave pri največji jakosti.
that height must lie between 1.15 and 1.25 m. the line of maximum sensitivity of the microphone must coincide with the direction in which the sound level of the warning device is at its highest level.
ta višina mora biti od 1,15 do 1,25 m. os največje občutljivosti mikrofona mora sovpadati s smerjo največjega nivoja zvoka, ki ga naprava oddaja.
this height shall be between 1,15 and 1,25 m. the axis of maximum sensitivity of the microphone shall coincide with the direction of the maximum sound level of the device.
prav tako mora konec programa pregledovanja sovpadati s koncem prehodnega obdobja, tako, da nacionalni sistemi ali prakse urejajo dajanje biocidnih pripravkov v promet, dokler ne bodo pripravljeni, da jih zamenjajo usklajene določbe.
it is also necessary for the end of the review programme to coincide with that of the transitional period, in such a way that national systems or practices will regulate the placing of biocidal products on the market until they are ready to be replaced by harmonised provisions.
ker bi začetek veljavnosti določb te direktive moral sovpadati z začetkom veljavnosti določb, ki naj bi bile sprejete po sprejetju te direktive zaradi prilagajanja zahtev iz prilog k direktivi 76/115/egs tehničnemu napredku,
whereas the entry into force of the provisions of the present directive should be made to coincide with that of the provisions which, following adoption of the present directive, will then be adopted in order to adapt the requirements of the annexes to directive 76/115/eec to technical progress,
udeležba države članice v skladu ne bi smela sovpadati z njeno udeležbo pri prihodnjem začasnem instrumentu, ki bo zasnovan kot pomoč državam članicam za financiranje ukrepov na novih zunanjih mejah evropske unije za izvajanje schengenskega pravnega reda in nadzora nad zunanjimi mejami.
participation in this fund by a member state should not coincide with its participation in a future temporary instrument designed to help beneficiary member states to finance actions at new external borders of the european union for the implementation of the schengen acquis and external border control.