プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
obdobje uskladiščenja
period of entry into storage
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
datum uskladiščenja,
date of entry into storage,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
datum uskladiščenja;
the date of entry into storage;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 8
品質:
lastništvo v času uskladiščenja,
ownership at the time of entry into storage,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
lastništvo v času uskladiščenja;
the ownership at the time of placing in storage;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:
datume uskladiščenja in izskladiščenja,
the dates of entry into and removal from storage,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
datum uskladiščenja in datum izskladiščenja;
the dates of entry into and removal from storage;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
datume uskladiščenja in odstranitve iz skladišča,
the dates of entry into and removal from storage,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
datumi uskladiščenja in odpreme iz skladišča;
dates of entry into and removal from storage;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
ta uredba mora določiti rok za začetek uskladiščenja za prodajo.
this regulation should set the time limit for entry into storage for the purposes of sale.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
obdobja uskladiščenja in odpreme iz skladišča so navedena v prilogi.
the periods of entry into and removal from storage shall be as laid down in the annex.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
„dan začetka pogodbenega skladiščenja“ pomeni dan po dnevu uskladiščenja;
‘day of commencement of contractual storage’ means the day following that of entry into storage;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
"dan pričetka pogodbenega skladiščenja" dan, ki sledi dnevu uskladiščenja;
"day of commencement of contractual storage" means the day following that of entry into store;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vloge morajo prispeti do pristojnega organa v največ 30 dneh od datuma uskladiščenja.
applications must reach the competent body within 30 days of the date of entry into cold store.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
datum uskladiščenja mora biti viden na vsaki posamezni seriji, uskladiščeni na posamezen dan.
the date of placing in storage must be shown on each individual lot placed in storage on a given day.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:
pristojni organ države članice proizvajalke predloži potrdilo v 50 dneh od datuma uskladiščenja masla.
the certificate shall be supplied by the competent body of the member state of production within 50 days of the date of the butter’s entry into storage.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
datum uskladiščenja in izračunani datum izteka najkrajšega obdobja pogodbenega skladiščenja ter dejanski datum odpreme iz skladišča;
the date of placing in storage and the calculated date of the end of the minimum contractual storage period and the actual date of removal from storage;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:
datum uskladiščenja in preračunani datum izteka najkrajšega pogodbenega obdobja skladiščenja, dopolnjenega z dejanskim datumom odstranitve iz skladišča;
the date of placing in storage and the calculated date of the end of the minimum contractual storage period, completed by the actual date of removal from storage;
najpozneje v enem mesecu po datumu iz člena 4(4) poslati intervencijski agenciji dokumente v zvezi s postopki uskladiščenja;
to send to the intervention agency the documents relating to the operations for placing in storage not later than one month after the date referred to in article 4(4);