検索ワード: matetemeko (スワヒリ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swahili

Italian

情報

Swahili

matetemeko

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スワヒリ語

イタリア語

情報

スワヒリ語

hatimaye, baada ya siku 46 mfululizo za matetemeko, angalao ardhi kwa sasa inatulia.

イタリア語

ora finalmente sembra che la terra possa di nuovo riposare - dopo 46 giorni di costante minaccia dovuta alle continue vibrazioni.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

makala za global voices zilizosomwa zaidi mwaka 2011 misri: usiku waisha, baada ya mchana wa ghadhabu japan: tunashindwa na kampuni ya apple, na hizi ni sababu kuchora ramani ya janga la mafuriko ya thailand (na (and also hii hapa pia) syria: “msichana msagaji akamatwa mjini damascus (na hii hapa pia) ufilipino: mjadala juu ya mswada wa talaka japan: kutuma ujumbe wa twita kutoka fukushima ufilipino: lolong, mamba mkubwa zaidi duniani india: mtoto wa aishwarya rai na wazimu wa vyombo vya habari misri: mtetezi wa haki za wanawake achapisha picha ya uchi “kuonyesha uhuru wake” japan: kuhusu majanga ya asili na miujiza, tafakari binafsi serbia: miitikio kuhusu habari ya wanajeshi wa ki-serbia wanaokodiwa kupigana nchini libya tetemeko kubwa zaidi katika historia ya matetemeko nchini japani bendera mpya ya myanmar na jina jipya mexico: hofu, mashaka na wasiwasi juu ya alama #opcartel ya mtu asiyetumia jina lake mwandishi wa nyimbo wa ajentina facundo cabral auawa huko guatemala afrika, ufaransa: nafissatou diallo ni nani?

イタリア語

questa la classifica degli articoli più letti su global voices nel 2011: egitto: cala la notte dopo una giornata di rabbia giappone: stiamo perdendo contro la apple, ecco perché mappe e info online sulle inondazioni in thailandia (e anche il post successivo) siria: sequestrata la blogger 'gay girl in damascus' (e il post successivo) dopo malta anche le filippine affrontano una legge sul divorzio giappone: i tweet da fukushima filippine: lolong, il coccodrillo più grande del mondo india: il bambino di aishwarya rai e la follia dei media egitto: una femminista pubblica una sua foto nuda per "esprimere la propria libertà" giappone: tra catastrofi e miracoli, il resoconto di un'esperienza personale serbia: il ruolo dei mercenari serbi nella repressione libica giappone: terremoto devasta il paese, subito online risorse e consigli per sopravvivere myanmar: nuova bandiera e nuovo nome, ma molti sono scettici... messico: paure, incertezze e dubbi intorno all'operazione #opcartel il cantautore argentino facundo cabral assassinato in guatemala africa, francia: nafissatou diallo, vittima o cospiratrice?

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,744,174,851 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK