プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kama ilivyokuwa nyakati za noa, ndivyo itakavyokuwa katika siku za mwana wa mtu.
І як сталось за днїв Ноя, так буде й за днїв Сива чоловічого.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwa maana kama ilivyokuwa nyakati za noa, ndivyo itakavyokuwa kuja kwake mwana wa mtu.
Як же днї Ноеві, так буде й прихід Сина чоловічого.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
paulo alijiunga nao kama ilivyokuwa desturi yake akajadiliana nao sabato tatu mfululizo, akatumia maandiko matakatifu.
По звичаю ж своєму, ввійшовши до них Павел, три суботи розмовляв з ними з писання,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mtoto alipokuwa na umri wa miaka kumi na miwili, wote walikwenda kwenye sikukuu hiyo kama ilivyokuwa desturi.
І як було Йому дванайцять років, пійшли вони в Єрусалим сьвятковим звичаєм,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
lakini hawataweza kuendelea zaidi kwa maana upumbavu wao utaonekana wazi kwa wote. ndivyo ilivyokuwa kwa akina yane na yambre.
Та не поступлять вони далїй; безумство бо їх явлене буде всім, як і тих було.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
yesu akatoka, na kama ilivyokuwa desturi yake, akaenda katika mlima wa mizeituni; wanafunzi wake wakamfuata.
І вийшовши пійшов по звичаю нагору Оливну зійшли ж слїдом за Ним і ученики Його.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
yesu alitoka hapo akaenda mkoani yudea na hata ng'ambo ya mto yordani. umati wa watu ukamwendea tena, naye akawafundisha tena kama ilivyokuwa desturi yake.
І, вставши звідтіля, приходить у гряницї Юдейська через той бік Йордану; і знов сходять ся люде до Него, й своїм звичаєм знов навчав їх.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
basi, yesu alikwenda nazareti, mahali alipolelewa, na siku ya sabato, aliingia katika sunagogi, kama ilivyokuwa desturi yake. akasimama ili asome maandiko matakatifu kwa sauti.
І прийшов у Назарет, де був зрощений, і прийшов звичаєм своїм, субітнього дня в школу, і став читати.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwanza mose aliwatangazia watu wote amri zote kama ilivyokuwa katika sheria; kisha akachukua damu ya ndama pamoja na maji, na kwa kutumia majani ya mti uitwao husopo na pamba nyekundu, akakinyunyizia kile kitabu cha sheria na hao watu wote.
Як вирік бо Мойсей всяку заповідь по закону всім людям, то взявши крови телячої та козлиної з водою та червоної вовни та гисопу, покропив і саму книгу і ввесь народ,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
huduma zao za kikuhani ni mfano tu na kivuli cha yale yaliyoko mbinguni. ndivyo pia ilivyokuwa kwa mose. wakati alipokuwa karibu kuitengeneza ile hema, mungu alimwambia: "tengeneza kila kitu kufuatana na ule mfano ulioonyeshwa kule mlimani."
котрі служать образу і тїнї небесного, яко ж глаголано Мойсейові, як хотїв зробити скиню. "Гледи бо", рече, "зроби все по взору, показаному тобі на горі."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています