プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zakariya alipomwona alifadhaika, hofu ikamwingia.
teda nähes sakarias ehmus ja hirm valdas teda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alipomwona yesu kwa mbali, alimkimbilia, akamwinamia
aga kui ta jeesust kaugelt nägi, jooksis ta ja kummardas teda
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
basi, petro alipomwona huyo akamwuliza yesu, "bwana, na huyu je?"
kui nüüd peetrus teda nägi, ütleb jeesusele: „issand, aga kuidas jääb temaga?”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bwana alipomwona mama huyo, alimwonea huruma, akamwambia, "usilie."
ja kui issand teda nägi, oli tal väga hale meel temast ja ütles talle: „Ära nuta!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yesu alipomwona analia, na wale wayahudi waliokuja pamoja naye wanalia pia, alijawa na huzuni na kufadhaika moyoni.
kui nüüd jeesus nägi teda nutvat ja juute, kes temaga olid tulnud, ka nutvat, ärritus ta vaimus ja võpatas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hapo akaja mmojawapo wa maofisa wa sunagogi, jina lake yairo. alipomwona yesu, akajitupa mbele ya miguu yake,
siis tuleb üks kogudusekoja ülemaid, jairus nimi, ja langeb teda nähes tema jalge ette maha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alipomwona petro akiota moto, alimtazama, akamwambia, "hata wewe ulikuwa pamoja na yesu mnazareti."
ja nähes peetrust end soojendamas, vaatas ta temale otsa ja ütles: „ka sina olid ühes selle naatsareti jeesusega!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yule mjakazi alipomwona tena petro, akaanza tena kuwaambia watu waliokuwa wamesimama hapo, "mtu huyu ni mmoja wao."
ja nähes teda seal, hakkas tüdruk jälle ütlema neile, kes seal seisid: „see on üks nende seast!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
naye alipomwona huyo mtu amelala hapo, akatambua kwamba alikuwa amekaa hapo kwa muda mrefu, akamwuliza, "je, wataka kupona?"
kui jeesus teda nägi seal lamavat ja teada sai, et ta juba kaua aega oli maas olnud, ütles ta talle: „kas sa tahad terveks saada?”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yesu alipomwona mama yake, na karibu naye amesimama yule mwanafunzi aliyempenda, akamwambia mama yake: "mama! tazama, huyo ndiye mwanao."
kui nüüd jeesus nägi risti kõrval seisvat oma ema ja jüngrit, keda ta armastas, ütleb ta emale: „naine, vaata, see on su poeg!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alipomwona yesu, alipiga kelele na kujitupa chini mbele yake, na kusema kwa sauti kubwa "we, yesu mwana wa mungu aliye juu una shauri gani nami? ninakusihi usinitese!"
jeesust nähes ta hakkas karjuma, heitis tema ette maha ning ütles suure häälega: „mis on mul tegemist sinuga,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています