プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lakini wewe unapaswa kuhubiri mafundisho safi.
ke wena, thetha izinto eziyifaneleyo imfundiso ephilileyo;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
naye alitoboa ukweli kwa sababu hiyo, unapaswa kuwakaripia vikali, ili wawe na imani kamilifu.
obo bungqina buyinene. ngenxa yeli thuba bohlwaye kabukhali, badane, ukuze baphile elukholweni;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katika mambo yote wewe mwenyewe unapaswa kuwa mfano wa matendo mema. uwe mnyofu na uwe na uzito katika mafundisho yako.
ezintweni zonke zenze umzekelo wemisebenzi emihle;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lakini sitafanya chochote bila kibali chako. sipendi kukulazimisha unisaidie, kwani wema wako unapaswa kutokana na hiari yako wewe mwenyewe na si kwa kulazimika.
kodwa andithandanga kwenza nto, ungatshongo wena, ukuze ukulunga kwakho kungangi kokokunyanzelwa, kube kokokuvuma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bali, uzuri wenu unapaswa kutokana na hali ya ndani ya utu wa kweli, uzuri usioharibika wa wema na utulivu wa roho, ambao ni wa thamani kubwa mbele ya mungu.
makube kokomntu ofihlakeleyo wentliziyo, ovethe ukungonakali, umoya onobulali, ozolileyo, oxabiso likhulu emehlweni kathixo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
watumwa ambao wakuu wao ni wakristo wasiwadharau kwani ni ndugu zao. badala yake, wanapaswa kuwatumikia hata vizuri zaidi, maana hao wanaopata faida kutokana na kazi yao ni waumini ambao wanawapenda. unapaswa kufundisha na kuhubiri mambo haya.
lawo ke ankosi zikholiweyo, makangazideli ngakuba zingabazalwana; makube kukhona azikhonzayo, ngokuba zingamakholwa, ziziintanda ezingamadlelana ngomsebenzi wokusiza. bafundise ezi zinto, ubavuselele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: