プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yahusu sasa mambo yale mliyoandika: naam, ni vizuri kama mtu haoi;
men hvad det angår, hvorom i skreve til mig, da er det godt for en mand ikke at røre en kvinde;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maana nikiwahuzunisha ninyi, basi, ni nani atakayenifariji? ni walewale niliowahuzunisha!
thi dersom jeg bedrøver eder, hvem er da den, som gør mig glad, uden den, som bedrøves af mig?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ikiwa ninyi ni wa kristo, basi ni wazawa wa abrahamu, na mtapokea yale aliyoahidi mungu.
men når i høre kristus til, da ere i jo abrahams sæd, arvinger ifølge forjættelse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mtu ana thamani kuliko kondoo! basi, ni halali kutenda mema siku ya sabato."
hvor meget er nu ikke et menneske mere end et får? altså er det tilladt at gøre vel på sabbaten."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kutahiriwa kwako kutakuwa na maana kama ukiitii sheria. lakini kama unaivunja sheria, basi, ni afadhali ungalibaki bila kutahiriwa.
thi vel gavner omskærelse, om du holder loven; men er du lovens overtræder, da er din omskærelse bleven til forhud.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kosa la wayahudi limesababisha baraka nyingi kwa ulimwengu, na utovu wao kwa kiroho umeleta baraka nyingi kwa watu wa mataifa mengine. basi, ni dhahiri zaidi kwamba utimilifu wao utasababisha baraka nyingi zaidi.
men dersom deres fald er verdens rigdom, og deres tab er hedningers rigdom, hvor meget mere skal deres fylde være det!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
petro akamwambia yesu, "mwalimu, ni vizuri sana kwamba tuko hapa. basi, afadhali tujenge vibanda vitatu: kimoja chako, kimoja cha mose na kimoja cha eliya."
og peter tog til orde og siger til jesus: "rabbi! det er godt, at vi ere her, og lader os gøre tre hytter, dig en og moses en og elias en."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lakini akaniambia: "neema yangu inatosha kwa ajili yako; maana uwezo wangu hukamilishwa zaidi katika udhaifu." basi, ni radhi kabisa kujivunia udhaifu wangu ili uwezo wake kristo ukae juu yangu.
og han har sagt mig: "min nåde er dig nok; thi kraften fuldkommes i magtesløshed." allerhelst vil jeg derfor rose mig af min magtesløshed, for at kristi kraft kan tage bolig i mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。