プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ninyi ni rafiki zangu mkifanya ninayowaamuru.
i ere mine venner, dersom i gøre, hvad jeg befaler eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mimi ni mkate wa uzima.
jeg er livets brød.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mimi ni nani hata mama wa bwana wangu afike kwangu?
og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wakati ningali ulimwenguni, mimi ni mwanga wa ulimwengu."
medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maria akamjibu, "yatawezekanaje hayo, hali mimi ni bikira?"
men maria sagde til engelen: "hvorledes skal dette gå til, efterdi jeg ikke ved af nogen mand?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mimi ni mwanga, nami nimekuja ulimwenguni ili wote wanaoniamini wasibaki gizani.
jeg er kommen som et lys til verden, for at hver den, som tror på mig, ikke skal blive i mørket.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sidhani kwamba mimi ni mdogo kuliko hao "mitume wakuu."
thi jeg mener ikke at stå tilbage i noget for de såre store apostle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basi, akasema tena, "kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo.
jesus sagde da atter til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er fårenes dør.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mimi ni alfa na omega, mwanzo na mwisho, wa kwanza na wa mwisho."
jeg er alfa og omega, den første og den sidste, begyndelsen og enden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"mimi ni mchungaji mwema. mchungaji mwema huutoa uhai wake kwa ajili ya kondoo wake.
jeg er den gode hyrde; den gode hyrde sætter sit liv til for fårene.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
laiti mngenivumilia kidogo, hata kama mimi ni mjinga kiasi fulani! naam, nivumilieni kidogo.
gid i vilde finde eder i en smule dårskab af mig! dog, i gør det jo nok.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la mungu.
thi jeg er den ringeste af apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes apostel, fordi jeg har forfulgt guds menighed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu.
tager mit Åg på eder, og lærer af mig; thi jeg er sagtmodig og ydmyg af hjertet; så skulle i finde hvile for eders sjæle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mimi ni mdogo kuliko watu wote wa mungu; lakini amenijalia neema yake, ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake kristo usiopimika,
mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne nåde given at forkynde hedningerne evangeliet om kristi uransagelige rigdom
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mimi ni mungu wa baba zako, mungu wa abrahamu, isaka na yakobo! mose akatetemeka kwa hofu na wala hakuthubutu kutazama zaidi.
"jeg er dine fædres gud, abrahams og isaks og jakobs gud." da bævede moses og turde ikke se derhen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hata kama kwa watu wengine mimi si mtume, lakini walau kwenu ninyi mimi ni mtume. ninyi ni uthibitisho wa mtume wangu kwa sababu ya kuungana kwenu na bwana.
er jeg ikke apostel for andre, så er jeg det dog i det mindste for eder; thi seglet på min apostelgerning ere i i herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
naye saulo akauliza, "ni nani wewe bwana?" na ile sauti ikajibu, "mimi ni yesu ambaye wewe unamtesa.
og han sagde: "hvem er du, herre?" men han svarede: "jeg er jesus, som du forfølger.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mimi ni radhi kabisa kutumia nilicho nacho, na hata kujitolea mimi mwenyewe kabisa, kwa faida ya roho zenu. je, mtanipenda kidogo ati kwa kuwa mimi nawapenda ninyi mno?
men jeg vil med glæde gøre opofrelser ja, opofres for eders sjæle. mon jeg, når jeg elsker eder højere, elskes mindre?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
paulo akajibu, "mimi ni myahudi, mzaliwa wa tarso katika kilikia; mimi ni raia wa mji maarufu. tafadhali, niruhusu niongee na watu.
men paulus sagde: "jeg er en jødisk mand fra tarsus, borger i en ikke ubekendt by i kilikien. men jeg beder dig, tilsted mig at tale til folket!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basi, makuhani wakuu wakamwambia pilato, "usiandike: mfalme wa wayahudi, ila yeye alisema, mimi ni mfalme wa wayahudi."
da sagde jødernes ypperstepræster til pilatus: "skriv ikke: jødernes konge, men: han sagde: jeg er jødernes konge."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています