プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(g13-12) watu wote wa mungu huku wanawasalimuni.
den herres jesu kristi nåde og guds kærlighed og den helligånds samfund være med eder alle!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
habari njema ya yesu kristo, mwana wa mungu.
jesu kristi, guds søns, evangeliums begyndelse er således,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wote wanaoongozwa na roho wa mungu ni watoto wa mungu.
thi så mange som drives af guds Ånd, disse ere guds børn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lakini ninyi ni wa kristo naye kristo ni wa mungu.
men i ere kristi, og kristus er guds.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
makaburi yakafunguka na watu wengi wa mungu waliokufa wakafufuliwa;
og gravene åbnedes; og mange af de hensovede helliges legemer bleve oprejste,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
heri wenye kuleta amani, maana wataitwa watoto wa mungu.
salige ere de, som stifte fred, thi de skulle kaldes guds børn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mimi nimeona na ninawaambieni kwamba huyu ndiye mwana wa mungu."
og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basi, sisi tuliotangulia kumtumainia kristo tunapaswa kuusifu utukufu wa mungu!
for at vi skulde være til pris for hans herlighed, vi, som forud havde håbet på kristus,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
maana utawala wa mungu si shauri la maneno matupu, bali ni nguvu.
thi guds rige består ikke i ord, men i kraft.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
naye roho mwenyewe anajiunga na roho zetu na kuthibitisha kwamba sisi ni watoto wa mungu.
Ånden selv vidner med vor Ånd, at vi ere guds børn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yeyote yule ambaye hatamsikiliza nabii huyo atatengwa mbali na watu wa mungu na kuangamizwa.
men det skal ske, hver sjæl, som ikke hører den profet, skal udryddes af folket."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kristo ni mfano wa mungu asiyeonekana; ni mzaliwa wa kwanza wa viumbe vyote.
han, som er den usynlige guds billede, al skabnings førstefødte;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na pale walipoambiwa: ninyi si wangu hapo wataitwa: watoto wa mungu hai."
og det skal ske, at på det sted, hvor der blev sagt til dem: i ere ikke mit folk, der skulle de kaldes den levende guds børn."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yesu akaendelea kusema, "ufalme wa mungu ni kama ifuatavyo. mtu hupanda mbegu shambani.
og han sagde: "med guds rige er det således, som når en mand har lagt sæden i jorden
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wevi, wachoyo, walevi, wasengenyaji, wanyang'anyi, hao wote hawatashiriki utawala wa mungu.
eller tyve eller havesyge eller drankere, ingen skændegæster, ingen røvere skulle arve guds rige.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hapo nathanieli akamwambia, "mwalimu, wewe ni mwana wa mungu. wewe ni mfalme wa israeli!"
nathanael svarede ham: "rabbi! du er guds søn, du er israels konge."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wanaoufuata mwongozo huo nawatakia amani na huruma; amani na huruma kwa israeli--wateule wa mungu.
og så mange, som vandre efter denne rettesnor, over dem være fred og barmhjertighed, og over guds israel!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ibilisi akamchukua mpaka yerusalemu, kwenye mnara wa hekalu, akamwambia, "kama wewe ni mwana wa mungu,
og han førte ham til jerusalem og stillede ham på helligdommens tinde og sagde til ham: "dersom du er guds søn, da kast dig ned herfra;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basi, mshawishi akamjia, akamwambia, "ikiwa wewe ni mwana wa mungu, amuru mawe haya yawe mikate."
og fristeren gik til ham og sagde: "er du guds søn, da sig, at disse sten skulle blive brød."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yesu akamwambia, "yeyote anayeshika jembe tayari kulima na huku anaangalia nyuma, hafai kwa ufalme wa mungu."
men jesus sagde til ham: "ingen, som lægger sin hånd på ploven og ser tilbage, er vel skikket for guds rige."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています