プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
basi wewe tenda, nasi tunatenda.
gewiß, wir handeln ebenfalls."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
na kama hivi tunawalipa wanao tenda mema.
so entlohnen wir die rechtschaffenen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na anaye tenda chembe ya uovu atauona!
und wer auch nur eines stäubchens gewicht böses tut, der wird es dann sehen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
basi anaye tenda chembe ya wema, atauona!
also, wer das gewicht eines stäubchens gutes tut, der wird es sehen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
au wanadhani wanao tenda maovu kwamba watatushinda?
oder dachten etwa diejenigen, welche die gottmißfälligen taten begehen, daß sie uns entkommen werden?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hakika hivi ndivyo tunavyo walipa wanao tenda mema.
gewiß, so vergelten wir den gutes tuenden.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na ama wale walio tenda uovu, basi makaazi yao ni motoni.
denjenigen aber, die freveln, dient das feuer zur heimstätte.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
atakaye tenda wema atapata malipo bora kuliko huo wema alio utenda.
wer mit der gottgefälligen guten tat kommt, für den ist besseres als diese bestimmt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na atakaye tenda uovu, hawalipwi watendao uovu ila waliyo kuwa wakiyatenda.
doch wer mit der gottmißfälligen tat kommt, so wird denjenigen, welche die gottmißfälligen taten begingen, nichts außer dem vergolten, was sie zu tun pflegten.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na anaye tenda mema, naye ni muumini, basi hatakhofu kudhulumiwa wala kupunjwa.
doch wer von gottgefällig gutem tut, während er mumin ist, der fürchtet weder ungerechtigkeit noch minderung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na atakaye mjia naye ni muumini aliye tenda mema, basi hao ndio wenye vyeo vya juu.
denen aber, die als gläubige zu ihm kommen (und) gute taten vollbracht haben, sollen die höchsten rangstufen zuteil werden
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na ukatenda kitendo chako ulicho tenda, nawe ukawa miongoni mwa wasio na shukrani?
dann vollbrachtest du deine tat, die du getan hast, und du bist von den undankbaren."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hakika wale walio amini na wakatenda mema - hakika sisi hatupotezi ujira wa anaye tenda mema.
diejenigen, die glauben und die guten werke tun - siehe, wir lassen den lohn derer, die in ihrem handeln rechtschaffen sind, nicht verlorengehen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
anaye kufuru basi ukafiri wake utakuwa juu yake mwenyewe, na anaye tenda mema, basi wanazitengezea nafsi zao.
wenn jemand ungläubig ist; so lastet auf ihm sein unglaube! und der, der rechtes tut, bereitet es für sich selbst vor
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
akasema: ewe baba yangu! tenda unavyo amrishwa, utanikuta mimi, inshallah, katika wanao subiri.
er sagte: "o mein vater, tu, wie dir befohlen wird; du sollst mich - so allah will - unter den geduldigen finden."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je! wanadhani wanao tenda maovu kuwa tutawafanya kama walio amini, na wakatenda mema, sawa sawa uhai wao na kufa kwao?
meinen die, die böses verüben, etwa, daß wir sie wie die behandeln würden, die glauben und gute werke tun, so daß ihr leben und ihr tod gleich sein würden?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
anaye tenda mema basi anajitendea mwenyewe nafsi yake, na mwenye kutenda uovu basi ni juu ya nafsi yake vile vile; wala mola wako mlezi si mwenye kuwadhulumu waja.
wenn jemand das rechte tut, so tut er es für sich selbst; und wenn jemand böses tut, so handelt er gegen sich selbst. und dein herr ist niemals ungerecht gegen die menschen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wala hawatoi cha kutoa kidogo wala kikubwa, wala hawalivuki bonde, ila huandikiwa, ili mwenyezi mungu awalipe bora ya waliyo kuwa wakiya- tenda.
auch geben sie keine spende aus, ob klein oder groß, noch durchqueren sie ein tal, ohne daß es ihnen (als gute tat) aufgeschrieben würde, damit allah ihnen das beste vergelte von dem, was sie getan haben.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kisha hakika mola wako mlezi kwa walio tenda uovu kwa ujinga, kisha wakatubia baada ya hayo na wakatenda mema; bila ya shaka mola wako mlezi baada ya hayo ni mwenye kusamehe na mwenye kurehemu.
alsdann wird dein herr gegen die, die in unwissenheit böses tun und es danach bereuen und sich bessern -, wahrlich, (ihnen gegenüber) wird dein herr hernach allverzeihend, barmherzig sein.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mwenye kutenda uovu hatalipwa ila sawa na huo uwovu wake, na anaye tenda wema, akiwa mwanamume au mwanamke, naye ni muumini, basi hao wataingia peponi, waruzukiwe humo bila ya hisabu.
wer böses tut, dem soll nur mit gleichem vergolten werden; wer aber gutes tut - sei es mann oder frau und dabei gläubig ist -, diese werden ins paradies eintreten; darin werden sie mit unterhalt versorgt werden, ohne daß darüber rechnung geführt wird.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: