プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nanyi pia mtanishuhudia kwa kuwa mmekuwa nami tangu mwanzo.
de ti is bizonyságot tesztek; mert kezdettõl fogva én velem vagytok.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kwa hiyo ninyi mmekuwa mfano mzuri kwa waumini wote wa makedonia na akaya.
Úgy hogy példaképekké lettetek maczedóniában és akhájában minden hívõre nézve.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kwa njia ya imani, ninyi nyote mmekuwa watoto wa mungu katika kuungana na kristo.
mert mindnyájan isten fiai vagytok a krisztus jézusban való hit által.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
na mmekuwa mkiwatendea hivyo ndugu zenu wote kila mahali katika makedonia. basi, ndugu tunawaombeni mfanye hata zaidi.
sõt gyakoroljátok is azt mindamaz atyafiak iránt, a kik egész maczedóniában vannak. kérünk azonban titeket atyámfiai, hogy mindinkább gyarapodjatok;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sara kwa mfano alimtii abrahamu na kumwita yeye bwana. ninyi mmekuwa sasa binti zake kama mkitenda mema bila kuogopa tisho lolote.
miként sára engedelmeskedett Ábrahámnak, urának nevezvén õt, a kinek gyermekei lettetek, ha jót cselekesztek, és semmi félelemtõl nem rettegtek.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kila mtu amesikia juu ya utii wenu na hivyo mmekuwa sababu ya furaha yangu. nawatakeni muwe na hekima katika mambo mema, na bila hatia kuhusu mambo mabaya.
mert a ti engedelmességetek mindenekhez eljutott. Örülök azért rajtatok; de akarom, hogy bölcsek legyetek a jóban, ártatlanok pedig a rosszban.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
enyi wagalatia, mmekuwa wajinga kweli! ni nani aliyewaloga? habari juu ya kusulubiwa kwake yesu kristo ilielezwa waziwazi mbele ya macho yenu.
balgatag galátziabeliek, kicsoda ígézett meg titeket, hogy ne engedelmeskedjetek az igazságnak, kiknek szemei elõtt a jézus krisztus úgy íratott le, [mintha] ti köztetek feszíttetett [volna] meg?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lakini sasa, mmekwisha kombolewa kutoka utumwa wa dhambi na mmekuwa watumishi wa mungu; faida mliyo nayo sasa ni utakatifu, na matokeo yake ni uzima wa milele.
most pedig, minekutána felszabadultatok a bûn alól, szolgáivá lettetek pedig az istennek: megvan a gyümölcsötök a megszenteltetésre, a vége pedig örök élet.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.
továbbá pedig kérünk titeket, atyámfiai, és intünk az Úr jézusban, hogy a szerint, a mint tõlünk tanultátok, mimódon kell forgolódnotok és istennek tetszenetek: mindinkább gyarapodjatok.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hali kadhalika ninyi ndugu zangu: ninyi pia mmekufa kuhusu sheria kwa kuwa ninyi ni sehemu ya mwili wa kristo; sasa mmekuwa wake yeye aliyefufuliwa kutoka wafu ili tupate kuzaa matunda mema kwa ajili ya mungu.
azért atyámfiai, ti is meghaltatok a törvénynek a krisztus teste által, hogy legyetek máséi, azéi, a ki a halálból feltámasztatott, hogy gyümölcsöt teremjünk istennek.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
haya, mmekwisha shiba! mmekwisha kuwa matajiri! mmekuwa wafalme bila ya sisi! naam, laiti mngekuwa kweli watawala, ili nasi pia tuweze kutawala pamoja nanyi.
immár beteltetek, immár meggazdagodtatok, nálunk nélkül uralkodásra jutottatok; vajha csakugyan uralkodásra jutottatok volna, hogy mi is veletek egybe uralkodhatnánk.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: