プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alfajiri na mapema jumapili, kukiwa bado na giza, maria magdalene alikwenda kaburini, akaliona lile jiwe limeondolewa mlangoni pa kaburi.
mutta viikon ensimmäisenä päivänä maria magdaleena meni varhain, kun vielä oli pimeä, haudalle ja näki kiven otetuksi pois haudan suulta.
basi, walimchukua yesu kutoka kwa kayafa, wakampeleka ikulu. ilikuwa alfajiri, nao ili waweze kula pasaka, hawakuingia ndani ya ikulu wasije wakatiwa najisi.
niin he veivät jeesuksen kaifaan luota palatsiin; ja oli varhainen aamu. ja itse he eivät menneet sisälle palatsiin, etteivät saastuisi, vaan saattaisivat syödä pääsiäislammasta.
karibu na alfajiri, paulo aliwahimiza wote wale chakula: "kwa siku kumi na nne sasa mmekuwa katika mashaka na bila kula; hamjala kitu chochote.
vähää ennen päivän tuloa paavali kehoitti kaikkia nauttimaan ruokaa, sanoen: "tänään olette jo neljättätoista päivää odottaneet ja olleet syömättä ettekä ole mitään ravintoa ottaneet.
na alfajiri mwasema: leo hali ya hewa itakuwa ya dhoruba, maana anga ni jekundu na tena mawingu yametanda! basi, ninyi mnajua sana kusoma majira kwa kuangalia anga, lakini kutambua dalili za nyakati hizi hamjui.
ja aamulla: `tänään tulee rajuilma, sillä taivas ruskottaa ja on synkkä`. taivaan muodon te osaatte arvioida, mutta aikain merkkejä ette osaa.